Traducción generada automáticamente
J'aime Ça (les Vrais Paroles)
Afrodiziac
Me encanta (Verdadero Palabras)
J'aime Ça (les Vrais Paroles)
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
COROREFRAIN:
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
(S)(LS):
Me gusta cuando te mueves sexy, chica gueto a la vista aquí estás (me gusta)j'aime quand tu bouges sexy, fille du ghetto en vue te voici (j'aime ça)
en estas historias te sigo, enséñame cosas en baggi, para esa noche (me gusta)dans ces histoires je te suit , apprend moi des choses en baggi, pour cette nuit (j'aime ça)
mis manos ponen en tu bonito cuerpo, siento tus vibraciones, nací tus deseosmes mains posées sur ton joli body, je ressent tes vibrations, je naît tes envies
cuerpo de gool gal, cuerpo de gool gal, cuerpo de gool galgool body gal, gool body gal,gool body gal
Todo el mundo se enciende cuando tútous le monde s'enflamme quand tu...
(AFRODIZÍAC)(AFRODIZIAC):
Muéstranos que el más sexy eres tú, que tienes el arte y la forma de mover tu bomba, Elsa, hoy lo controlasmontre nous que la plus sexy c'est toi, que t'as l'art et la manière de bouger ton bomba, elsa, aujourd'hui c'est toi qui controle ça
mueves tus movimientos, incluso mejor que una selectatu mouvises tes mouvements, encore mieux qu'un selecta
para describir su cuerpo no hay palabraspour décrire ton corps il n'y a pas de mots,
Yah lo hermoso que es cuando tú y las playas empiezan a escoria de inmediato, así que les das vibrayah tellement c'est beau quand tu waï et les playas se mettent à bacer aussitôt, tellement tu leur donnes de la vibe
COROREFRAIN:
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
(AFRODIZÍAC)
(AFRODIZIAC):
No tienes que dormirte, aquí hay soldados, tipos que se tiran pedos, no dicen que no, no, no, vienen directamente a la escena, si te dejas ir, te preguntarás otra vezil faut pas que tu t'endormes, ici y'a des soldats, des gars qui pètent la forme, ne dit pas non, non, non, ils viennet droit dans le décor, si tu t'laisses aller t'en redemanderas encore,
Quiero que veas tu cuerpo. Quiero que veas tu cuerpoje veux que tu vois ton body, je veux que tu voyes ton corps, surtout faut pas qu'tu ménages tes efforts
(sí nago juega... en África)(oui nago plays...en africain)
Me gustaj'aime ça
(S)(LS):
oh sí, muévete una vez más, (me gusta) y luego cuando no puedo prescindir, mi demonio que está listo para acabar conmigo (me gusta)oh oui, bouges pour moi encore une dernière fois, (j'aime ça) et puis quand je ne peux plus me passer, de mon démon qu'est prêt à m'achever (j'aime ça),
oh sí bailes sexy, estoy desplegado (me gusta)oh oui danses sexy, je suis déployé (j'aime ça),
cuando te agita, todo el mundo está varado, movimiento loco para ser notadoquand tu t'agittes tous le monde est stréssé, mouvement dément pour se faire remarquer
COROREFRAIN:
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
(en África)(en africain)
Cariño, me encanta cuando te expresas, eres tú quien me da la sensación contigo. Es una oportunidad alta, me gusta cuando me estás quejando, cuando estás manejando, quiero que bailes y te metan en la zic, los ojos están fijos en tibaby, j'aime quand tu t'exprimes, c'est toi qui me donnes la vibe avec toi c'est high break, j'aime quand tu m'ambiance, quand tu manies, j'veux que tu danses et que tu djambes sur la zic, les regards sont fixés sur toi
Tienes un cuerpo Diva. No tienes que sembrarlot'as un corps de Diva il faut pas que tu le sème.
Me gusta cuando bailas, cuando bailas, así que mueve tu cuerpoj'aime quand tu danses, quand tu danses, alors bouge ton body y'aura pas de problèmes
COROREFRAIN:
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)
Me gusta cuando bailas cerca de mí, sin complejos, sin moderación (me gusta)j'aime ça quand tu danse près de moi, sans complexe, sans retenue (j'aime ça)
cuando vagas así, ven y tira tu devoción (me gusta)quand tu dandines comme ça, vient et jette ton dévolue (j'aime ça)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afrodiziac y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: