Traducción automática

Take Over Control
Afrojack
Prends le Contrôle
Take Over Control
Allons faire un tour dans ta voitureLet's go take a ride in your car
Je prendrai le siège passagerI will take the passenger to seat
Bébé, on n'a pas besoin d'aller loinBaby we don't have to go far
À moins que tu veuilles montrerUnless you want to show
Un endroit charmant hors de la villeBe at a lovely place out of town
Où tu te sens le plus à l'aiseWhere you feel most at ease
Eh bien, c'est toi que j'aimeWell you are the one that I like
Il y aura toujours le temps de te le direAlways will be time to let you know
Savoir ce que tu ressens quand tu prends le contrôleKnow when you feel when you take hold
Un seul toucher de ta part et je suis partiOne single touch from you i'm gone
J'ai toujours cette montée quand je suis seulStill got the rush when I'm alone
Je pense qu'il est temps que je te le diseI think it's time I let you know
Prends le contrôle de moi, je me laisserai allerTake over me I will be flout
Tu me libères, mon corps est à toiYou set me free my body's yours
C'est le meilleur quand tu es impliqué...It feel the best when you're involved...
Je veux que tuI want you to
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Oooh je veux que tuOooh I want you to
Prennes le contrrrrrôleTake over controlllll
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Je veux que tuI want you to
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Oooh je veux que tuOooh I want you to
Prennes le contrrrrrôleTake over controlllll
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Je veux que tuI want you to
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Oooh je veux que tuOooh I want you to
Prennes le contrrrrrôleTake over controlllll
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Bébé, bébé, ne vois-tu pasBaby, baby can't you see
Que je donne tout de moiThat I'm giving all of me
Donc c'est à toi maintenantSo it's up to you now
On pourrait les laisser passerWe could let them pass away
C'est juste une excuse pour jouerOnly can excuse to play
Mais c'est à toi maintenantBut it's up to you now
Je veux juste satisfaire tes besoinsJust wanna fulfill your needs
C'est pourquoi tu prends le contrôle de moiThat's why you taking over me
Alors que veux-tu maintenant ?So what do you want now?
Prends une photo, fais un showTake a picture, make a show
Parce que personne ne dit oui ou nonCos nobody yes and no
Toutes les façons dont on s'éclateAll the ways that we get down
Je veux que tuI want you to
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Prennes le contrôleTake over control
Oooh je veux que tuOooh I want you to
Prennes le contrrrrrôleTake over controlllll
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
OoooooOooooo
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
Branche-le et allume-moiPlug it in and turn me on
On, on, on, on...On, on, on, on...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afrojack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: