Transliteración generada automáticamente
Minna no Peace
Afromania
La Paz de Todos
Minna no Peace
La paz de todos, ¡está bien! Amor y la noche de rock, OK!
みんなのpeace it's all right! Love & rock 乗ってOK!
minna no peace it's all right! Love & rock notte ok!
Canten todos canciones de rock para tu paz y amor, mí canción
みんなで歌う song for you love & peace rock, my song
minna de utau song for you love & peace rock, my song
Así que no lo pongas entre paréntesis, cree más en ti mismo
だからカッコつけないで もっと自分を信じて
dakara kakko tsukenaide motto jibun wo shinjite
Persiguiendo ese sueño, amor y rock, amor y rock, ¡paz!
その夢を追いかけ love & rock love & rock, peace!
sono yume o oikake love & rock love & rock, peace!
El latido imparable siempre siembra las semillas en mi corazón innecesariamente
鳴り止まない鼓動がいつもいたずらに心に種を蒔く
nari yamanai kodou ga itsumo itazura ni kokoro ni tane o maku
La semilla puede florecer la flor de la esperanza
その種が希望の花を咲かすかもしれない
sono tane ga kibou no hana o sakasu kamo shirenai
Para que puedas soñar así
だからこうして夢を描くことができるんだ
dakara koushite yume o egaku koto ga dekirunda
Una escapatoria segura desaparece cuando flota
無難そうな抜け道が浮かんでは消えてく
bunan sou na nukemichi ga ukan de wa kieteku
¿Así es como me prueban y cómo lo pienso?
そうやって僕は試されてどうやって思い届けよう
sou yatte boku wa tamesarete douyatte omoi todokeyou?
Adelante sin dudarlo
迷わずに前へ進んで
mayowazu ni mae e susunde
Así que no lo pongas entre paréntesis, cree más en ti mismo
だからカッコつけないで もっと自分を信じて
dakara kakko tsukenaide motto jibun o shinjite
Persiguiendo ese sueño, amor y rock, amor y rock, ¡paz!
その夢を追いかけ love & rock love & rock, peace!
sono yume o oikake love & rock love & rock, peace!
Así que no lo pongas entre paréntesis, estoy seguro de que las flores florecerán
だからカッコつけないで きっと花は咲くはずさ
dakara kakko tsukenaide kitto hana wa saku hazu sa
¡Estamos brillando amor y rock, amor y rock, ¡paz!
僕らは輝くよ love & rock love & rock, peace!
bokura wa kagayaku yo love & rock love & rock, peace!
Apuntando a esa pequeña luz, tómate un descanso por un momento y emociónate
その少しの光を目指してつかの間の生き抜きしてウキウキ
sono sukoshi no hikari wo mezashi te tsukanoma no ikinuki shi te ukiuki
Dibujemos los sueños acumulados en el cuaderno del corazón
積み上げた夢を心のノートに描いて行こう
tsumiage ta yume o kokoro no nooto ni egaite yukou
Está saliendo ahora mismo, va a volar
今すぐ外へそう飛び出そう ずっとずっと変わらないもの
imasugu soto sou tobidasou zutto zutto kawaranai mono
No se rindan, rían juntos y procedan juntos al destino donde la brújula llama al éxito
あきらめないよコンパスがサクセス呼ぶ先へ一緒に笑って共に進め
akiramenai yo konpasu ga sakusesu yobu saki e issho ni waratte tomo ni susume
Así que no lo pongas entre paréntesis, cree más en ti mismo
だからカッコつけないで もっと自分を信じて
dakara kakko tsukenaide motto jibun o shinjite
Persiguiendo ese sueño, amor y rock, amor y rock, ¡paz!
その夢を追いかけ love & rock love & rock, peace!
sono yume o oikake love & rock love & rock, peace!
Así que no lo pongas entre paréntesis, estoy seguro de que las flores florecerán
だからカッコつけないで きっと花は咲くはずさ
dakara kakko tsukenaide kitto hana wa saku hazu sa
¡Estamos brillando amor y rock, amor y rock, ¡paz!
僕らは輝くよ love & rock love & rock, peace!
bokura wa kagayaku yo love & rock love & rock, peace!
La paz de todos, ¡está bien! Amor y la noche de rock, OK!
みんなのpeace it's all right! Love & rock 乗ってOK!
minna no peace it's all right! Love & rock notte ok!
Canten todos canciones de rock para tu paz y amor, mí canción
みんなで歌う song for you love & peace rock, my song
minna de utau song for you love & peace rock, my song
La paz de todos, ¡está bien! Amor y la noche de rock, OK!
みんなのpeace it's all right! Love & rock 乗ってOK!
minna no peace it's all right! Love & rock notte ok!
Canten todos canciones de rock para tu paz y amor, mí canción
みんなで歌う song for you love & peace rock, my song
minna de utau song for you love & peace rock, my song



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afromania y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: