Traducción generada automáticamente

The Evil That Men Do
After Forever
El mal que hacen los hombres
The Evil That Men Do
El amor es una navaja, y caminé por la línea de esa hoja de plataLove is a razor, and I walked the line on that silver blade.
Dormía en el polvo con su hija, sus ojos rojos con masacre de inocenciaSlept in the dust with his daugter, her eyes red with slaughter of innocence.
Pero rezará por ellaBut will pray for her.
Llamaré su nombre en voz altaI will call her name out loud.
Sangraría por ellaI would bleed for her.
Si pudiera verla ahoraIf I could only see her now.
Viviendo en un borde de navajasLiving on a razors edge.
Equilibrando en una cornisaBalancing on a ledge.
Viviendo en el borde de las navajas, síLiving on a razors edge, yeah.
Equilibrando en una cornisa, síBalancing on a ledge, yeah.
Equilibrando en una cornisa, síBalancing on a ledge, yeah.
Viviendo en un borde de navajasLiving on a razors edge.
Equilibrando en una cornisa, ya sabesBalancing on a ledge, you know.
Ya sabesyou know.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
Círculo de fuego, mi bautismo de alegría, al final pareceCircle of fire, my baptism of joy, at an end it seems.
El séptimo cordero muerto, como el libro de la vida se abre ante míThe seventh lamb slain, as the book of life opens before me.
Pero rezaré por tiBut I will pray for you.
Y algún día podría volverAnd some day I may return.
No llores por míDon't you cry for me
Más allá es donde aprendoBeyond is where I learn.
Viviendo en un borde de navajasLiving on a razors edge.
Equilibrando en una cornisaBalancing on a ledge.
Viviendo en el borde de las navajas, sabesLiving on a razors edge, you know.
Ya lo sabesYou know.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
Viviendo en un borde de navajasLiving on a razors edge.
Equilibrando en una cornisaBalancing on a ledge.
Viviendo en el borde de las navajas, sabesLiving on a razors edge, you know.
Ya lo sabesYou know.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El mal que hacen los hombres vive cada vez másThe evil that men do lives on and on.
El malThe evil...
El malThe evil...
El malThe evil...
¡El mal que hacen los hombres!The evil that men do!
El malThe evil...
El malThe evil...
El malThe evil...
¡El mal que hacen los hombres!The evil that men do!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de After Forever y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: