Traducción generada automáticamente

Best Of You
After The Anthems
Lo Mejor de Ti
Best Of You
Tengo otra confesión que hacerI've got another confession to make
Soy tu tontoI'm your fool
Todos tienen sus cadenas que romperEveryone's got their chains to break
SosteniéndoteHolding you
¿Naciste para resistir?Were you born to resist?
¿O para ser abusado?Or be abused?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿O te has ido con alguien nuevo?Or are you gone and on to someone new?
Necesitaba un lugar para recostar mi cabezaI needed somewhere to hang my head
Sin tu lazoWithout your noose
Me diste algo que no teníaYou gave me something that i didn't have
Pero no tenía usoBut had no use
Era demasiado débil para cederI was too weak to give in
Demasiado fuerte para perderToo strong to lose
Mi corazón está bajo arresto de nuevoMy heart is under arrest again
Pero me liberaréBut i'll break loose
Mi cabeza me está dando vida o muerteMy head is giving me life or death
Pero no puedo elegirBut i can't choose
Juro que nunca cederéI swear i'll never give in
Me niegoI refuse
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien ha tomado tu fe?Has someone taken your faith?
¿Es real, el dolor que sientes?It's real, the pain you feel?
¿Tu confianza?Your trust?
Debes confesarYou must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien ha tomado tu fe?Has someone taken your faith?
¿Es real, el dolor que sientes?It's real, the pain you feel?
La vida, el amor por el que morirías para sanarThe life, the love you'd die to heal
La esperanza que comienzaThe hope that starts
El corazón rotoThe broken heart
Tu confianza, debes confesarYour trust, you must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
Tengo otra confesión, amigo míoI've got a another confession, my friend
No soy tontoI'm no fool
Estoy cansado de empezar de nuevoI'm getting tired of starting again
En algún lugar nuevoSomewhere new
¿Naciste para resistir o ser abusado?Were you born to resist or be abused?
Juro que nunca cederéI swear i'll never give in
Me niegoI refuse
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien ha tomado tu fe?Has someone taken your faith?
¿Es real, el dolor que sientes?It's real, the pain you feel?
¿Tu confianza?Your trust?
Debes confesarYou must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de After The Anthems y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: