Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 643

One Of Us (Short Version)

Afterglow

Letra

Uno de nosotros (versión corta)

One Of Us (Short Version)

3, 2, 1, vamos!
3, 2, 1, go!
3, 2, 1, go!

utai tsuzuketekita kako ga
うたい続けてきたかこが
utai tsuzuketekita kako ga

yasashisa tsurete kite kureta
やさしさつれてきてくれた
yasashisa tsurete kite kureta

nani ga atte mo atashitachi wo
なにがあってもあたしたちを
nani ga atte mo atashitachi wo

shinjitsuzukete kureru hito ga iru
しんじつづけてくれるひとがいる
shinjitsuzukete kureru hito ga iru

itsudemo ok kiai wa jūbun (kokoro kara tagitta kanjō)
いつでもおっきいきはじゅうぶん(こころからたぎったかんじょう
itsudemo ok kiai wa jūbun (kokoro kara tagitta kanjō)

uwasa nante kechirashite cantando! (kokoro kara tagitta kanjō)
うわさなんてけちらしてsinging!(こころからたぎったかんじょう
uwasa nante kechirashite singing! (kokoro kara tagitta kanjō)

tsuyoku (¡cara hacia fuera!) atsuku (¡cara hacia fuera!) kimi e a uta wo okuru
つよく(face out!)あつく(face out!)きみへとうたをおくる
tsuyoku (face out!) atsuku (face out!) kimi e to uta wo okuru

tsuyoku (¡cara hacia fuera!) atsuku (¡cara hacia fuera!) honne ake de ikiyō
つよく(face out!)あつく(face out!)ほんねだけでいきよう
tsuyoku (face out!) atsuku (face out!) honne dake de ikiyō

ochikondecha sora wa mienai kara
おちこんでちゃそらはみえないから
ochikondecha sora wa mienai kara

donna senjō datte nozomu tokoro sa
どんなせんじょうだってのぞむところさ
donna senjō datte nozomu tokoro sa

pinchi koso chansu da kowakunai
ピンチこそチャンスだこわくない
pinchi koso chansu da kowakunai

onaji yūyake wo mitsumete
おなじゆうやけをみつめて
onaji yūyake wo mitsumete

kimi ga soba ni iru kara sa
きみがそばにいるからさ
kimi ga soba ni iru kara sa

tomo ni tsunagō atashitachi a meramera tanoshī kazashite
ともにつなごうあたしたちとめらめらたのしいかざして
tomo ni tsunagō atashitachi to meramera tanoshī kazashite

tomo ni mezasō atashitachi a meramera tanoshī kazashite
ともにめざそうあたしたちとめらめらたのしいかざして
tomo ni mezasō atashitachi to meramera tanoshī kazashite

tomo ni tsukurō atashitachi a meramera tanoshī kazashite
ともにつくろうあたしたちとめらめらたのしいかざして
tomo ni tsukurō atashitachi to meramera tanoshī kazashite

tomo ni waraō atashitachi a meramera tamashī kazashite
ともにわらおうあたしたちとめらめらたましいかざして
tomo ni waraō atashitachi to meramera tamashī kazashite

3, 2, 1, vamos!
3, 2, 1, go!
3, 2, 1, go!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afterglow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección