Transliteración y traducción generadas automáticamente

RED RED RED
Afterglow
ROJO ROJO ROJO
RED RED RED
Rojo rojo rojo
Red red red
Red red red
¡Arde con una llama!
Burn with a flame!
Burn with a flame!
Vamos a hacerlo, desde aquí en adelante
やってやるさ ここから今
yatte yaru sa koko kara ima
Mi corazón arde en rojo continuamente
心は赤く 燃え続けてる
kokoro wa akaku, moetsudzuketeru
Siendo arrastrado por victorias y derrotas
勝ち負けに振り回されて
kachimake ni furimawasarete
Con sonidos que no encajan y con uno mismo
かみ合わない音色と自分
kamiawanai neiro to jibun
El deseo de avanzar
踏み出したい思いは
fumidashitai omoi wa
Fue obstaculizado por lo que faltaba
足りないもので邪魔された
tarinai mono de jamasareta
La frustración se convierte en fuerza
もどかしさ力になれ
modokashisa chikara ni nare
¡Levántate, levántate, junto con el desafío!
あがれ あがれ 挑戦と共に
agare agare chōsen to tomo ni
Lo común lleva al siguiente escenario
当たり前を次のステージへ
atarimae wo tsugi no sutēji e
Cuando todos sienten lo mismo
みんなの気持ちが一緒だと知る時
minna no kimochi ga issho dato shiru toki
Las puertas se abren
扉は開く
tobira wa hiraku
Te mostraré, con nuestra música
見せてやる あたしたちの音楽で
misete yaru atashitachi no ongaku de
Un mundo tan brillante que deslumbra
眩いほどに最高の世界を
mabayui hodo ni saikō no sekai wo
Agarrando nuestros corazones y nunca soltándolos
心ごと掴んで二度と離さない
kokoro goto tsukande nidoto hanasanai
¿Estás listo? Prepárate
準備はいい?覚悟しなよ
junbi wa ii? kakugo shina yo
Rojo rojo rojo
Red red red
Red red red
Los anhelos cambian la idea
憧れは理想を変えて
akogare wa risō wo kaete
Iluminando un nuevo camino
新しい道を照らした
atarashī michi wo terashita
Si te conformas con lo de siempre
いつものいつもどおりで
itsumo no itsumodōri de
Te estancarás
満足すれば行き詰まり
manzoku sureba ikidomari
Así que sigue caminando sin cesar
絶えず歩き続けるよ
taezu arukitsuzukeru yo
Uno a uno, conectaste
ひとりひとり 君が繋いだ
hitori hitori kimi ga tsunaida
El color ardiente de la verdadera intención
熱く燃える本音の色
atsuku moeru honne no iro
Superando cualquier obstáculo con pasión
滾る情熱で何んく越えよう
tagiru jōnetsu de nannaku koeyou
En ese momento
あの瞬間を
ano shunkan wo
¿Escuchas? Nuestras voces cantando
聞こえてる?あたしたちの歌声が
kikoeteru? atashitachi no utagoe ga
La batalla apenas comienza
戦いはまだ始まったばかり
tatakai wa mada hajimatta bakari
Aunque sea doloroso y difícil, por el sueño
苦しくて辛くても 夢のためなら
kurushikute tsurakute mo yume no tamenara
Podemos enfrentarlo una y otra vez con una sonrisa
何度でも立ち向かえる笑顔で
nandodemo tachimukaeru egao de
La vista que se acumula ante nosotros
積み重なって現れた景色は
tsumikasanatte arawareta keshiki wa
Está llena de un rojo deslumbrante
眩しい赤に満ちて
mabushī aka ni michite
Te mostraré, con nuestra música
見せてやる あたしたちの音楽で
misete yaru atashitachi no ongaku de
Un mundo tan brillante que deslumbra
眩いほどに最高の世界を
mabayui hodo ni saikō no sekai wo
Agarrando nuestros corazones y nunca soltándolos
心ごと掴んで二度と離さない
kokoro goto tsukande nidoto hanasanai
¿Estás listo? Prepárate
準備はいい?覚悟しなよ
junbi wa ii? kakugo shina yo
Rojo rojo rojo
Red red red
Red red red



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afterglow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: