Transliteración y traducción generadas automáticamente

True Color
Afterglow
True Color
かわることがとてもこわかったkawaru koto ga totemo kowakatta
いまのしあわせをうしなうかとおびえてima no shiawase wo ushinau ka to obiete
たちむかわないままtachimukawanai mama
きみのめをみることができずkimi no me wo miru koto ga dekizu
にげるようにごまかしてしまうnigeru yō ni gomakashite shimau
いまのままでいいんじゃない?とima no mama de ī njanai? to
とざしてきたからだの奥へtozashite kita karada no oku e
きこえてきたおとはkikoete kita oto wa
やさしくきみであふれていたyasashiku kimi de afurete ita
こころがにごりをはきだしてkokoro ga nigori wo hakidashite
だいだいいろにそまってくdaidai iro ni somatteku
たいせつなのはつたえることなんだってtaisetsu nano wa tsutaeru koto nanda tte
ほんとうのこえをとどけたいんだhontō no koe wo todoketai nda
すなおにきみへとことばでsunao ni kimi e to kotoba de
みまもるなんてぬるいさmimamoru nante nurui sa
ぶつかりのりこえたばしょでbutsukari norikoeta basho de
おもいがうまれたしゅんかんをomoi ga umareta shunkan wo
きいてほしいよkiite hoshī yo
ありがとうarigatō
かたちにすればいつもふあんていkatachi ni sureba itsumo fuantei
はんぱな色でつくりあげてはhanpana iro de tsukuri agete wa
もどかしさでじだんだをふむmodokashisa de jidanda wo fumu
ふとみあげたあかねいろそらfuto miageta aka neiro sora
まぶたにつたわるいたみからmabuta ni tsutawaru itami kara
あの日のことおもいだせとano hi no koto omoidase to
きづけばあたりまえのようにkidzukeba atarimae no yō ni
ちかくにきみのえがおがあってchikaku ni kimi no egao ga atte
てをひいてくれたねte wo hiite kureta ne
あまえやよわさもさらけだしたamae ya yowasa mo sarakedashita
せなかをやさしくつつみsenaka wo yasashiku tsutsumi
しんじてるきずなのいとつよくむすんでshinjiteru kizuna no ito tsuyoku musunde
ほんきのすがたみせたいんだhonki no sugata misetai nda
きみがいたからあゆんできたkimi ga ita kara ayunde kita
おそれよりいまぜんりょくをosore yori ima zenryoku wo
もうまよわないよぜったいにmō mayowanai yo zettai ni
にげたりしないよかならずnigetari shinai yo kanarazu
だきしめさせてせいっぱいにdakishime sasete seiippai ni
あたしたちがかわらないあかしとatashitachi ga kawaranai akashi to
かわれることのあかしをここにkawareru koto no akashi wo koko ni
あしあとでえがいたゆめashiato de egaita yume
かかげすすんでいくkakage susunde yuku
ほんとうのこえをとどけたいんだhontō no koe wo todoketai nda
すなおにきみへとことばでsunao ni kimi e to kotoba de
みまもるなんてぬるいさmimamoru nante nurui sa
ぶつかりのりこえたばしょでbutsukari norikoeta basho de
おもいがうまれたしゅんかんをomoi ga umareta shunkan wo
きいてほしいよkiite hoshī yo
ありがとうarigatō
Verdadero Color
kawaru koto ga totemo kowakatta
ima no shiawase wo ushinau ka to obiete
sin enfrentar
no puedo ver tus ojos
escapando, tratando de engañar
¿no está bien así como estamos ahora?
dentro del cuerpo que cerré
el sonido que escuché
estaba lleno de tu amabilidad
mi corazón expulsa la turbidez
tiñéndose de color naranja
lo importante es comunicar
quiero transmitir mi verdadera voz
hacia ti con palabras sinceras
cuidar de ti es tan cálido
en el lugar donde superamos el obstáculo
deseo escuchar el momento en que nació
gracias
siempre incierto si toma forma
coloreado con un tono común
pisoteando la tierra con frustración
el cielo rojo que de repente miré hacia arriba
recordando el dolor que se transmite a los párpados
desde ese día
de repente, como algo natural
tu sonrisa está cerca
tiraste de mi mano
mostrando tu vulnerabilidad y debilidad
envolviendo suavemente mi espalda
creyendo fuertemente en el lazo que nos une
quiero mostrar mi verdadero yo
porque estuviste allí y caminé
más que el miedo, ahora con todo mi poder
no dudaré, absolutamente
no huiré, sin falta
abrazándote con todo mi ser
nuestra inmutable evidencia
el testimonio de lo que puede cambiar está aquí
el sueño dibujado con huellas
lo levantamos y avanzamos
quiero transmitir mi verdadera voz
hacia ti con palabras sinceras
cuidar de ti es tan cálido
en el lugar donde superamos el obstáculo
deseo escuchar el momento en que nació
gracias



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afterglow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: