Traducción generada automáticamente
So Mean (feat. Love-sadKiD, Samsa & Mxmtoon)
Afternoon
So gemein (feat. Love-sadKiD, Samsa & Mxmtoon)
So Mean (feat. Love-sadKiD, Samsa & Mxmtoon)
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather, oh-oh the weather
Vermasselt unsere Pläne, komm schon, reiß dich zusammenRuining our plans come on and get it together
So gemein, so gemeinSo mean, So mean
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather oh-oh the weather
Warte auf die Sonne, doch es wird nicht besserWaiting for the sun but it’s not getting better
So gemein, so gemeinSo mean, so mean
Yo, ich vermisse die Wolljacken und die Wintermützen nichtYo, I don’t miss the woolen jackets and the winter caps
Kratzige Schals, klobige Stiefel, wie meine Lippen jeden Tag rissig warenScratchy scarves, bulky boots, how everyday my lips were chapped
Mein Dermatologe ein fester Verteidiger des WinterwettersMy dermatologist a firm apologist of winter weather
Ich habe jede Art von Creme und Lippenbalsam benutzt und bin immer noch nicht besserI’ve used every type of cream and lip balm and I’m still not better
Abgesehen von meiner Haut vermisse ich nicht meine juckenden thermischen SchafwollsockenAside from skin I don’t miss my itchy thermal sheep-skin socks
Ich warte seit Dezember auf die TagundnachtgleicheI’ve been waiting since December for the vernal equinox
Und zum Glück ist sie hierAnd thankfully it’s here
Kein Fahren mehr durch den PermafrostNo more driving through the permafrost
Ich brauche keinen KaffeethermosI don’t need a coffee thermos
Ich kann meine Heizung abstellenI can turn my furnace off
Und Notiz an mich selbst:And note to self:
Ich habe monatelang gewartet, dass all der Schnee schmilztI’ve been waiting months for all this snow to melt
Und endlich ist er wegAnd finally it’s gone
Und ich kann unser Zimmer verlassenAnd I can venture out of our room
Im Laub herumtollenFrolic in the foliage
Entspannen und zusehen, wie die Blumen blühenKick back and watch the flowers bloom
Und die frische Luft atmen, während der Himmel hell und puderblau strahltAnd breathe the open air as the heavens shine bright and powder blue
Es gibt nur ein kleines Problem, das ich nicht bedacht habeThere’s just one little problem though that I didn’t account for
Jede verdammte Wettervorhersage hat die Chance auf RegenEvery fucking weather forecast has a chance of downpour
Nur ein kleines Problem und ja, ich bin ein bisschen ungeduldigJust one little issue and yes I’m a bit impatient
Aber ich habe nicht die ganze Zeit gewartet, um mehr Niederschlag zu bekommenBut I haven’t waited all this time for more precipitation
Wie Wettergötter, es gibt nur einen kleinen Gedanken, den ich rüberbringen willLike weather gods, there’s just one little thought I’m tryna get across
Ich erwarte nicht, dass alles perfekt ist, aber gib mir wenigstens bessere ChancenI don’t expect things perfect but at least just give me better odds
In letzter Zeit habe ich gehofft, dass die Grautöne verblassenLately I’ve been hoping that the tones of grey would fade
Und dass der Himmel himmelblau gähnt und nicht auf meiner Parade regnetAnd that the sky would yawn cerulean not rain on my parade
Und ich weiß, ich bin hart zu dir, aber ich versuche nicht, dir die Schuld zu gebenAnd I know I’m being harsh on you but I'm not tryna scapegoat
Es wäre einfach schön, nach draußen zu gehen, ohne einen Regenmantel zu tragenIt’d just be nice to go outside without wearing a raincoat
Ohne Regenschirme zu haltenWithout holding umbrellas
Der Bürgersteig schön und kreidefarbenThe sidewalk nice and chalky
Ohne Pfützen, durch die man waten mussWith no puddles there to waddle through
Nichts wasserdichtes tragenWearing nothing waterproof
Aber vielleicht ist es auf der positiven Seite eine faire WetteBut maybe on the bright side it’s a fair bet
Zu denken, die Sonne ist auf dem Weg hierherTo think the sun is over on her way here
Aber noch nicht hierBut not here yet
Also lass uns unsere Haare nass machenSo let's go get our hair wet
Scheiß drauf, lass uns barfuß tanzenFuck it, let's go dancing in our bare feet
Auf einem Dach, super sorglosOn a rooftop super carefree
Mit dem Plätschern der Tau-Tropfen als unser JukeboxWith the pattering of the dew drops as our jukebox
Und in ein nahegelegenes Café rennen, um Schutz zu suchenAnd run for cover at a nearby coffee shop
Wo wir unsere Parka und unsere gummierten Gummistiefel trocknen könnenWhere we can dry our parka and our rubberized galoshes off
Und wir nehmen einfach einen Regencheck für das Picknick im GrasAnd we’ll just take a rain-check for that picnic in the grass
Und nippen an unseren Lattes am Fenster, während der Nieselregen auf das Glas trifftAnd sip our lattes by the window as the drizzle hits the glass
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather, oh-oh the weather
Vermasselt unsere Pläne, komm schon, reiß dich zusammenRuining our plans come on and get it together
So gemein, so gemeinSo mean, So mean
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather oh-oh the weather
Warte auf die Sonne, doch es wird nicht besserWaiting for the sun but it’s not getting better
So gemein, so gemeinSo mean, so mean
Okay, ich habe das Gefühl, ich habe etwas gebraucht, um das Licht zu sehenOkay, so I'm feeling like I took a bit to see the light
Routinemäßig drinnen geblieben, um meinen Frieden zu bewahrenRoutinely stayed inside so I could keep a peace of mind
Aber jetzt habe ich Angst vor weißen kleinen Funkeln in der LuftBut now I stay in fright of white little sparkles in the air
Und während ich auf die Schauer warte, scheinen diese Monate immer da zu seinAnd while I'm waiting for the showers seems these months are ever there
Sie gehen nie weg, sondern sitzen zufriedenThey never go away but sit complacent
Während ich mir wünsche, ich könnte den Asphalt sehen, latent hassenWhere as I'm wishing I could see the pavement, latent hating
Auf den Kontinenten, die brennen, wenn die Schule aus ist und sich die Tische wendenOn the continents that feel the burn when school is out and tables turn
Die Haut schmerzt und Dinge werden gesagt, weil die Hitze dich einfach zum Nachdenken bringtThe skin hurts and things are said that because the heat just makes you think to
Aber trotz der Tatsache, dass es dich wirklich zum Nachdenken bringt über die MenschenBut despite the fact it truly makes you think about the people
Und ich bete zu einer Gottheit, denn kürzlich hat mich dieses Wetter übergewichtig gemachtAnd I'm praying to a deity cause recently this weather has me overweight
Die perfekte Zeit für Dates, aber wir sind in unserer Wohnung eingeschneitThe perfect time for dates but yet we're snowed in in our place
Und es wird kalt, wenn es spät wird, also vergiss nicht die DeckenAnd it gets cold out when it's late so baby don't forget the blankets
Und Erinnerungen und Träume können uns für eine Weile warm haltenAnd reminiscing and dreaming can keep us warm for just a while
Aber Liebling, dreh den Thermostat bitte auf Winter hochBut darling won't you turn the thermostat right up to winter dial
Wir können Winterschlaf halten, um unser Schicksal zu überspringen und zum Sommer zu springen, zuerst kommt der FrühlingWe can hibernate to skip our fate and jump to summer, first comes spring
Aber vergiss nicht die Tropfen und den Sturm, den es bringen könnteBut don't forget the droplets and the storming it might bring
Ich bin erschöpft, ich frage mich nur, wann ich die Strahlen wieder fühlen werdeI'm exhausted, I'm just wondering when I'll feel the rays again
Vielleicht werde ich die Sonne oder Dinge, die ähnlich sind, nie sehenMaybe never will I see the sun or things that are akin
Und doch werden diese Google-Bilder mich nur so weit bringenAnd yet these google images will only get me oh so far
Und ja, mein Denken mag verrückt sein, ich weiß, meine Gedanken sind vielleicht bizarrAnd yes my thinking may be screwed I know my thoughts may be bizarre
Ich begrüße diese Prüfungen mit einem Lächeln und GrinsenI greet these trials with a smile and grin
Aus welchem Grund auch immerFor whatever reason
Ich kann ruhig bleiben und wissen, dass du für die Jahreszeiten da sein wirst, die ich hasseI can keep my calm and know that you'll be there for the seasons that I hate
Du könntest mir helfen, durchzuhalten, damit ich das Warten ertragen kannYou could help me hold on so that I could bear the wait
Es wird nicht genug betont, wie sehr diese Jahreszeiten übertrieben sindIt's understated just as much on how this seasons overplayed
Wir könnten zusammen drinnen bleiben, du und ich in passenden PullovernWe could stay inside together, you and I in matching sweaters
Und obwohl es vielleicht für immer so sein wird, könnten wir das Wetter besiegenAnd though it may just be forever, me and you could beat the weather
Oh, ich weiß, dass der Sommer überfällig istOh I know, that summertime is overdue
Aber ich weiß, ich kann es schaffen, Mädchen, solange ich mit dir binBut I know I can make it girl as long as it's with you
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather, oh-oh the weather
Vermasselt unsere Pläne, komm schon, reiß dich zusammenRuining our plans come on and get it together
So gemein, so gemeinSo mean, So mean
Das Wetter, oh-oh das WetterThe weather oh-oh the weather
Warte auf die Sonne, doch es wird nicht besserWaiting for the sun but it’s not getting better
So gemein, so gemeinSo mean, so mean



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Afternoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: