Tradução automática

Baby, I'm An Anarchist!
Against Me!
Baby, ich bin ein Anarchist!
Baby, I'm An Anarchist!
Durch die besten ZeitenThrough the best of times
Durch die schlimmsten ZeitenThrough the worst of times
Durch Nixon und durch BushThrough Nixon and through Bush
Erinnerst du dich an '36?Do you remember '36?
Wir gingen getrennte WegeWe went our seperate ways
Du kämpftest für StalinYou fought for Stalin
Ich kämpfte für die FreiheitI fought for freedom
Du glaubst an AutoritätYou believe in authority
Ich glaube an mich selbstI believe in myself
Ich bin ein Molotow-CocktailI'm a molotov cocktail
Du bist Dom PerignonYou're Dom Perignon
Baby, was ist das für ein verwirrter Blick in deinen Augen?Baby, what's that confused look in your eyes?
Was ich sagen will, ist, dassWhat I'm trying to say is that
Ich brenne Gebäude niederI burn down buildings
Während du drinnen auf einem Regal sitztWhile you sit on a shelf inside of them
Du rufst die CopsYou call the cops
Auf die Plünderer und SteinwerferOn the looters and piethrowers
Sie nennen es KlassenkampfThey call it class war
Ich nenne es KomplizenI call it co-conspirators
Denn, Baby, ich bin ein Anarchist'Cause, baby, I'm an anarchist
Du bist ein rückgratloser LiberalerYou're a spineless liberal
Wir marschierten zusammen für den Acht-Stunden-TagWe marched together for the eight-hour day
Und hielten Händchen auf den Straßen von SeattleAnd held hands in the streets of Seattle
Aber als es Zeit war, Steine zu werfenBut when it came time to throw bricks
Durch das Starbucks-FensterThrough that Starbucks window
Hast du mich ganz allein gelassenYou left me all alone
Du hast in Ehrfurcht auf das RotYou watched in awe at the red
Weiß und Blau am vierten Juli geschautWhite, and blue on the fourth of july
Während die Feuerwerke explodiertenWhile those fireworks were exploding
Brennte ich diesen Scheißdreck niederI was burning that fucker
Und hisste meine schwarze Flagge hochAnd stringing my black flag high
Aß die ErdnüsseEating the peanuts
Die die Parteien dir zugeworfen habenThat the parties have tossed you
Auf dem Rücksitz von Vaters neuem FordIn the back seat of your father's new Ford
Du glaubst an die WahlYou believe in the ballot
Glaubst an ReformBelieve in reform
Du hast Vertrauen in den Elefanten und den EselYou have faith in the elephant and jackass
Und für dich ist Solidarität ein SchimpfwortAnd to you, solidarity's a four-letter word
Wir sind alle HeuchlerWe're all hypocrites
Aber du bist ein PatriotBut you're a patriot
Du dachtest, ich mache nur SpaßYou thought I was only joking
Als ich schrie: Tötet den Weißen!When I screamed: Kill Whitey!
So laut ich konnteAt the top of my lungs
Zu den Cops in ihren AutosAt the cops in their cars
Und den Männern in ihren AnzügenAnd the men in their suits
Nein, ich werde deine Hand nicht nehmenNo, I won't take your hand
Und den Staat heiratenAnd marry the State
Denn, Baby, ich bin ein Anarchist'Cause, baby, I'm an anarchist
Du bist ein rückgratloser LiberalerYou're a spineless liberal
Wir marschierten zusammen für den Acht-Stunden-TagWe marched together for the eight-hour day
Und hielten Händchen auf den Straßen von SeattleAnd held hands in the streets of Seattle
Aber als es Zeit war, Steine zu werfenBut when it came time to throw bricks
Durch das Starbucks-FensterThrough that Starbucks window
Hast du mich ganz allein gelassenYou left me all alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Against Me! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: