Traducción generada automáticamente
Normal Nihilists
Against Nature
Nihilistas Normales
Normal Nihilists
Horacio, ¡nos vamos! Qué tedioso ser alguien.Horatio, we are going! How dreary to be someone.
Una ciudad construida de huesos, la torre, un río de gran profundidad, hacia el invierno.A city built of bones, the tower, a river of great depth, to winter.
Nihilistas normales, ese narciso marchito vagando por el camino de intenciones equivocadas.Normal nihilists, that withered narcissus wandering the road of wrong intentions.
El progreso como fuego, dividir la astucia en pedazos para perros rabiosos.Progress like fire, cleave cleverness into morsels for rabid lap dogs.
Bajé a Piraeus, nuestra antigua y aburrida angustia, demasiado tiempo muriendo, todos los altares en ruinas.I went down to Piraeus, our ancient dull distress, too much time spent dying, all the altars in ruins.
¿Africanus quería algo de mí? Pylades se declaró a sí mismo.Did Africanus want anything of me? Pylades declared himself.
El progreso como fuego, dividir la astucia en pedazos para perros rabiosos.Progress like fire, cleave cleverness into morsels for rabid lap dogs.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Against Nature y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: