Transliteración y traducción generadas automáticamente

主のいやし受け取ろう (shu no iyashi uketorou)
Agapao Worship
Recibiendo la sanación del Señor
主のいやし受け取ろう (shu no iyashi uketorou)
El Señor es quien me sana
主は私をいやすお方
shu wa watashi wo iyasu okata
Bajo la sombra de Sus alas
御翼の陰でおおい
miyoku no kage de ooi
La sangre derramada, las heridas
流された血潮 その打ち傷で
nagasareta chishio sono uchikizu de
Todo dolor desaparece
すべての痛み消え去る
subete no itami kiesaru
En la sangre del Señor hay vida
主の血潮にいのちがある
shu no chishio ni inochi ga aru
En la sangre del Señor hay sanidad
主の血潮にいやしがある
shu no chishio ni iyashi ga aru
Ahora, confío todo a Ti
今 御前にすべてゆだねて
ima gozen ni subete yudanete
Recibiendo la sanación del Señor
主のいやし受け取ろう
shu no iyashi uketorou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agapao Worship y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: