Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 102.489

Retirada, Niño Del Fin Del Mundo

Agarrate Catalina

LetraSignificado

Rückzug, Kind vom Ende der Welt

Retirada, Niño Del Fin Del Mundo

Du bist geboren in diesem Winkel am Ende der WeltTe tocó nacer en este rincón del fin del mundo
Mitten in diesem Festmahl aus Schlangen und SchakalenEn el medio de este banquete de serpientes y chacales
Du musstest in dieser Zeit aufwachsen, die nicht mehr ist als ein riesiger Haufen von EinsamkeitenTe tocó crecer en este tiempo, que no es más que un inmenso montón, de soledades
Kind, Sohn von frisch gewordenen Erwachsenen, die Welt wird durch Schläge älterNiño hijo de niños recién grandes, que el mundo va envejeciendo a los golpes
Kind vom Ende der Welt, kleines Licht im Sturm, geheime Tür in der MauerNiño del fin del mundo, candilcito en la tormenta, puerta clandestina en la muralla
Kind vom Ende der Welt, ich bringe dir die Umarmungen, die du brauchstNiño del fin del mundo te traigo los abrazos que precises
Meine letzten und armen Barrikaden, die ganze Welt zum Verändern und das Herz in diesem RückzugMis ultimas y pobres barricadas, el mundo entero por cambiar y el corazón en esta retirada

KindNiño
Das in diese Welt kamQue viniste a este mundo
Mit riesigen AugenOjos inmensos
Und einer klaren SeeleY el alma clara
KindNiño
In dem NiemandslandEn la tierra de nadie
TonengelÁngel de barro
Öffne deine FlügelAbre tus alas
BittePor favor

Ein Kind wurde geborenUn niño nació
In der StadtEn la ciudad
Unter einem grauen HimmelDe un cielo gris
Im SturmEn tempestad
Ein Viertel, ein LandUn barrio, un país
Ein Tropfen im MeerUna gota en el mar
Eine BreiteUna latitud
Eine Frage des ZufallsCuestión de azar
Ein bisschen weiter südlichUn poco al sur
Ein bisschen zurückUn poco atrás
Eine Karte auf dem KopfUn mapa al revés
Ein Eden ohne OrtUn edén sin lugar

Ein kleines Boot in der MitteUn barquito en la mitad
Der Wut der HochseewindeDe la furia de los vientos de alta mar
Dem Schicksal ausgeliefertA merced del destino
Eine Marionette aus SafranMarioneta de azafrán
In einem gnadenlosen und kriminellen ZirkusEn un circo despiadado y criminal
Von einem geizigen ClownDe un payaso mezquino

In den SchützengräbenEn las trincheras
Wo Schlachten verloren gehenDonde se pierden batallas
Mit dem BetrügerCon el tramposo
Der für seine Medaillen zahltQue paga por sus medallas
Ein Engel alleinUn ángel solo
Vor dem Kannibalen seiner BrüderFrente al caníbal de sus hermanos
Mit einer schmutzigen MünzeCon una moneda sucia
In der weißen Handfläche seiner HändeEn la blanca palma de sus manos

KindNiño
Vom Ende der WeltDel fin del mundo
Licht am Ende meines tiefsten WeinensLuz al final de mi llanto más profundo
Ich, der ich bis gestern Kind warYo que fui niño hasta ayer
Und die Welt hat mich schon einmal getötetY el mundo me ha matado alguna vez
Ich kann dir mein Kreuz gebenTe puedo dar mi cruz
Und einen armen TraumY un pobre sueño

Ein Traum verloren auf einer Karte von gesternSueño perdido en un mapa de ayer
Alte Hefte, die Poesie blutenViejos cuadernos sangrando poesía
Die hartnäckige Prophezeiung einer besseren WeltLa profecía tenaz de un mundo mejor

Das Lied, umLa canción para borrar
Von deinen Flügeln die Narben zu löschenDe tus alas las cicatrices
Passwörter, um einzutretenContraseñas para entrar
In das Geheimnis der GlücklichenAl secreto de los felices

Jedes Mal, wenn die Sonne aufgehtCada vez que sale el Sol
Gelassen und wütendSerena y furiosamente

Wirst du mit deinem Leben säenVas a sembrar con tu vida
Die Samen einer verlorenen WeltLas semillas de un mundo perdido
Über eine neu geborene ZukunftSobre un futuro recién nacido

Du wirst im Schlamm bauen könnenPodrás construir en el barro
Neue Karten und neue WegeNuevos mapas, y nuevos caminos
Am Strand der kommenden ZeitenEn la playa de los tiempos que vengan
Ein Geheimnis des Lichts findenEncontrar un secreto de luz

Die Sonne eines neuen Morgens strahltBrilla el Sol de un nuevo amanecer
Über einen Himmel, der geboren werden sollSobre un cielo que esta por nacer
Die Sonne strahlt und beginnt von neuemBrilla el Sol y vuelve a comenzar
Ein weiteres Wunder dieses endlosen ZyklusOtro milagro de este ciclo sin final
Beim Abschied ein Kuss und eine BlumeAl partir un beso y una flor
In dieser geheimnisvollen Welt aus PappeEn este mundo misterioso de cartón

Die flüchtige Welt, die BühneEl mundo efímero escenario
Unserer armen WunderDe nuestra pobre maravilla

Der Karneval hat bereits die Vorstellung gegebenEl carnaval ya dio la función
Ein verlorenes Viertel aus Stoff und KohleUn barrio perdido de trapo y carbón
Hängt bunte Fähnchen herunterDescuelga banderines de color
In diesem Himmel aus PappeEn este cielo de cartón
Der Lastwagen fährt weg, der Vorhang fälltSe va el camión se baja el telón
Halt dich fest, Catalina, sag AdieuAgarrate catalina dice adiós
Zum Viertel, dem HerzenA la barriada el corazón

Adieu, adieu, KarnevalAdiós adiós carnaval
Verlorene und flüchtige WeltMundo perdido y fugaz
Bewahre mir immer einen PlatzGuardame siempre un lugar
Um zurückzukehrenDonde retornar
Adieu, adieu, KarnevalAdiós adiós carnaval
Für deine glückliche KürzePor tu feliz brevedad
Die Catalina gehtLa catalina se va
Um zurückzukehrenPara regresar

Adieu, adieu, KarnevalAdiós adiós carnaval


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agarrate Catalina y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección