Transliteración y traducción generadas automáticamente
No olvides
Wasurenaide
En la noche después de la lluvia, la perla de la luna flota en el cielo
あめあがりのよぞらにうかぶしんじゅのつきかげが
Ameagari no yozora ni ukabu shinju no tsukikage ga
Cuando brilla en tu mejilla en tonos rosados
あなたのほうにこぼればらいろにかがやいたら
Anata no hoo ni kobore barairo ni kagayaitara
Los sueños comienzan de nuevo
ゆめはまたはじまる
Yume ha mata hajimaru
Tengo que decir adiós a los días envueltos en lágrimas
なみだにくれるひびにさよならをいわなくちゃ
Namida ni kureru hibi ni sayonara wo iwanakucha
Debemos poner fin a revivir un amor perdido
なくしたこいをふりかえるのはおわりにしよう
Nakushita koi wo furikaeru no ha owari ni shiyou
Recuerda el significado de estar vivo
いきてることのいみをおもいだしてごらんよ
Ikiteru koto no imi wo omoidashite goran yo
Revive la emoción en tu corazón que descubriste hace mucho tiempo
とおいむかしにはじめてしったむねのときめきを
Tooi mukashi ni hajimete shitta mune no tokimeki wo
Tienes miedo de creer, duele perder, vacilas
しんじるのがこわくてうしなうのがつらくてためらうあなたの
Shinjiru no ga kowakute ushinau no ga tsurakute tamerau anata no
Quiero abrir la puerta de tu corazón, abrazarte y devolverte la sonrisa
こころのとびらあけてそのかたをだきしめてえがおにもどしてあげたい Oh
Kokoro no tobira akete sono kata wo dakishimete egao ni modoshite agetai Oh
No dije que la gente se encuentra para sufrir
かなしむためにひとはであうわけじゃないといった
Kanashimu tameni hito ha deau wake janai to itta
Mientras escucho las palabras de alguien una y otra vez
だれかのことばをいまなんどもいいきかせながら
Dare ka no kotoba wo ima nando mo ii kikasenagara
Vamos a dar un paso hacia el mañana
あしたへふみだそう
Ashita he fumidasou
Hasta el día en que renuncies a la sombra que no regresa
かえらないおもかげをあきらめるそのひまで
Kaeranai omokage wo akirameru sono hi made
Estaré a tu lado cuidándote de esta manera
ぼくはこうしてあなたのそばでみまもりまってる
Boku ha koushite anata no soba de mimamori matteru
Tienes miedo de lastimarte, te sientes solo y confundido
きずつくのがこわくてひとりではさびしくてとまどうあなたに
Kizutsuku no ga kowakute hitori deha sabishikute tomadou anata ni
Compartiendo un poco de valentía, cantaré esta canción con una pequeña oración
すこしゆうきをわけてちいさないのりこめてこのうたうたってあげよう Oh
Sukoshi yuuki wo wakete chiisana inori komete kono uta utatte ageyou Oh
Si tienes amor, puedes superar cualquier dolor
あいさえあればどんなくるしさもこえてゆけると
Ai sae areba donna kurushisa mo koeteyukeru to
En algún lugar, se escucha la voz susurrante de los ángeles
どこかでてんしたちがささやくこえがきこえる Ah
Doko ka de tenshi-tachi ga sasayaku koe ga kikoeru Ah
En la noche después de la lluvia, la perla de la luna flota en el cielo
あめあがりのよぞらにうかぶしんじゅのつきかげが
Ameagari no yozora ni ukabu shinju no tsukikage ga
Cuando brilla en tu mejilla en tonos rosados
あなたのほうにこぼればらいろにかがやいたら
Anata no hoo ni kobore barairo ni kagayaitara
Ese es el momento en que comienza el sueño, por favor, no lo olvides
それはゆめのはじまるときどうぞわすれないで
Sore ha yume no hajimaru toki douzo wasurenai de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agatha Christie no Meitantei Poirot to Marple y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: