Traducción generada automáticamente
Jesus no barco
Agê Ferreira
Jesús en el barco
Jesus no barco
Mi barco se llenóMeu barco se encheu
Con la furia del marCom a fúria do mar
Necesité ayudaPrecisei de ajuda
Para no hundirmePra não afundar
Me sentí perdidoSenti-me perdido
Frente al marDiante do mar
Solo, esperandoSozinho, esperando
Viendo la muerte llegarVendo a morte chegar
Fue cuando grité, grité, gritéFoi quando eu gritei, gritei, gritei
Ven a ayudarmeVem me ajudar
Jesús vino caminando sereno y mansoJesus veio andando sereno e mansinho
Sobre el marSobre o mar
Entró en mi barco, extendió Sus manosEntrou no meu barco, estendeu Suas mãos
Y todo se calmó...E fez tudo se acalmar ...
Sé que el puerto está muy lejosEu sei que o porto mui longe está
Pero muy pronto, anclaréMas muito em breve, irei ancorar
Sé que Jesús está en mi barcoEu sei que Jesus no meu barco está
Solo Él puede calmar mi marSó Ele é quem pode o meu mar acalmar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agê Ferreira y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: