Traducción generada automáticamente

Chuva
Agepê
Regen
Chuva
Du hast einmal meine Träume enttäuschtVocê uma vez iludiu os meus sonhos
Leuchtend wie ein Stern in meinem HerzenBrilhou feito estrela no meu coração
Hast mir die Freude aus meinen Tagen genommenTirou dos meus dias a felicidade
Hast mich in dieses Meer der Leidenschaft getriebenMe fez desaguar nesse mar de paixão
Es scheint, als hätte die Zeit unser Bett benetztParece que o tempo molhou nosso leito
Mit Tropfen der Liebe und Stückchen vom HimmelCom gotas do amor e pedaços do céu
Der schönste Satz blieb im SchweigenA frase mais linda ficou no silêncio
Oh Gott der Begierde, komm und hilf mirÓ Deus do desejo vem me ajudar
Regen, der mein Gesicht benetztChuva que molha o meu rosto
Komm und nimm den Kummer aus meinem BlickVem tirar o desgosto desse meu olhar
Regen, sag ihr bitteChuva vá dizer a ela
Dass ich hier warte, sag ihr, sie soll zurückkommenQue eu estou na espera, diga pra voltar
Ich liebe sie immer noch so sehrEu ainda a amo tanto
Mein Schmerz ist so starkÉ tão forte a minha dor
Alles, was ich im Leben willTudo o que eu quero na vida
Ist, ihre Wärme zu spürenÉ sentir seu calor
Regen, der mein Gesicht benetztChuva que molha o meu rosto
Komm und nimm den Kummer aus meinem BlickVem tirar o desgosto desse meu olhar
Regen, sag ihr bitteChuva vá dizer a ela
Dass ich hier warte, sag ihr, sie soll zurückkommenQue eu estou na espera, diga pra voltar
Ich liebe sie immer noch so sehrEu ainda a amo tanto
Mein Schmerz ist so starkÉ tão forte a minha dor
Alles, was ich im Leben willTudo o que eu quero na vida
Ist, ihre Wärme zu spürenÉ sentir seu calor
Du hast einmal meine Träume enttäuschtVocê uma vez iludiu os meus sonhos
Leuchtend wie ein Stern in meinem HerzenBrilhou feito estrela no meu coração
Hast mir die Freude aus meinen Tagen genommenTirou dos meus dias a felicidade
Hast mich in dieses Meer der Leidenschaft getriebenMe fez desaguar nesse mar de paixão
Es scheint, als hätte die Zeit unser Bett benetztParece que o tempo molhou nosso leito
Mit Tropfen der Liebe und Stückchen vom HimmelCom gotas do amor e pedaços do céu
Der schönste Satz blieb im SchweigenA frase mais linda ficou no silêncio
Oh Gott der Begierde, komm und hilf mirÓ Deus do desejo vem me ajudar
Regen, der mein Gesicht benetztChuva que molha o meu rosto
Komm und nimm den Kummer aus meinem BlickVem tirar o desgosto desse meu olhar
Regen, sag ihr bitteChuva vá dizer a ela
Dass ich hier warte, sag ihr, sie soll zurückkommenQue eu estou na espera, diga pra voltar
Ich liebe sie immer noch so sehrEu ainda a amo tanto
Mein Schmerz ist so starkÉ tão forte a minha dor
Alles, was ich im Leben willTudo o que eu quero na vida
Ist, ihre Wärme zu spürenÉ sentir seu calor
Regen, der mein Gesicht benetztChuva que molha o meu rosto
Komm und nimm den Kummer aus meinem BlickVem tirar o desgosto desse meu olhar
Regen, sag ihr bitteChuva vá dizer a ela
Dass ich hier warte, sag ihr, sie soll zurückkommenQue eu estou na espera, diga pra voltar
Ich liebe sie immer noch so sehrEu ainda a amo tanto
Mein Schmerz ist so starkÉ tão forte a minha dor
Alles, was ich im Leben willTudo o que eu quero na vida
Ist, ihre Wärme zu spürenÉ sentir seu calor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agepê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: