Traducción generada automáticamente

Me Leva
Agepê
Emmène-moi
Me Leva
Tout a commencé par un jeuTudo nasceu de brincadeira
Dans les montagnes de l'illusion.Nas cordilheiras da ilusão.
Came dans un vent sans direction ;Veio num vento sem destino;
Un amour d'enfant a fait la passion.Amor menino fez paixão.
Il m'a envahi peu à peu,Foi me invadindo pouco a pouco,
M'a rendu fou de plaisir.Me deixou louco de prazer.
Puis il a disparu dans le même vent :Depois sumiu no mesmo vento:
Je suis resté peu à peu sans toi...Fiquei aos poucos sem você...
Ton sourire a laissé une marqueDeixou marcado o seu sorriso
Qui ne me laisse pas t'oublierQue não me deixa te esquecer
Et m'a sorti du paradisE me tirou do paraíso
Sans un sens pour vivre.Sem um sentido pra viver.
Emmène-moi !Me leva!
Oh ! vent, emmène-moi vers elle !Oh!, vento me leva pra ela!
Emmène-moi !Me leva!
Fais-moi rester près d'elle !Me faça ficar junto dela!
C'est de cet amour dont j'ai besoin ;É desse amor que eu preciso;
J'en ai besoin et je ne peux pas oublier :Preciso e não posso esquecer:
Je ferai tout dans ce mondeEu faço de tudo no mundo
Pour ne pas te perdre.Pra não te perder.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agepê y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: