Traducción generada automáticamente
J'ai pas le temps d'avoir trente ans
Agnès Bihl
No tengo tiempo para tener treinta años
J'ai pas le temps d'avoir trente ans
Caza del tesoro, pesca de regalosChasse aux trésors, pêche aux cadeaux
Velitas sopladas, cortinas cerradasBougies soufflées, rideaux tirés
Niña pequeña y gran pastelPetite fille et gros gâteau
Era la fiesta en tiempos pasadosC'était la fête au temps passé
Era en la época de los osos de pelucheC'était au temps des ours en peluche
Lindo, feliz cumpleañosJoli, joyeux anniversaire
Pero un año más para la pulgaMais un an de plus pour la puce
Pero hoy, ¿para qué?Mais aujourd'hui, mais pour quoi faire
Ahora que es urgente esperarMaintenant qu'il est urgent d'attendre
Recuerdo cuando era mayorJ' me souviens quand j'étais grande
No tengo tiempo para tener treinta añosJ'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Treinta años ya, hora de ser sabioTrente ans déjà, l'heure d'être sage
Aunque treinta años, no es muy tardeTrente ans pourtant, c'est pas très tard
Hay que encerrar la memoria en una jaulaFaut ranger sa mémoire en cage
Abrir puertas de la nadaOuvrir des portes de nulle part
Si tengo miedo y no hay lugarMoi, si j'ai peur et pas la place
Es porque duele a mis recuerdosC'est qu'ça fait mal à mes souvenirs
Feliz cumpleaños al tiempo que pasaHappy birthday le temps qui passe
Menos somos pequeños, pero peor esMoins on est p'tit mais plus c'est pire
Algún día, hay que ser adultoUn jour ou l'autre, faut être adulte
No yo, lo tomo como un insultoPas moi, j'prend ça pour une insulte
Y no tengo tiempo para tener treinta añosEt j'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Treinta años es cierto, no es posibleTrente ans c'est vrai, c'est pas possible
Y es demasiado viejo para míEt c'est beaucoup trop vieux pour moi
Ayer, era Billy The KidHier, j'étais Billy The Kid
Y ahora treinta años yaEt maintenant trente ans déjà
¿Para qué sirve vivir a lo grandeA quoi ça sert vivre aux éclats
Si es para crecer a crédito?Si c'est pour grandir à crédit
Todo eso para envejecer con sangre fríaTout ça pour vieillir de sang froid
Treinta años ya, no entendí nadaTrente ans déjà, j'ai rien compris
Y no quiero dejarme llevar másEt je n'veux plus me laisser faire
Con felices cumpleañosA coup d'joyeux anniversaires
Y no tengo tiempo para tener treinta añosEt j'ai pas l'temps d'avoir trente ans
Treinta años, ahí está, treinta años se cumplióTrente ans ça y est, trente ans c'est fait
No fue divertido, no fue gran cosaC'était pas drôle, pas grand' chose
Treinta años pasados, no es suficienteTrente ans passé, c'est pas assez
Para ver realmente el vacío de color de rosaPour vraiment voir le vide en rose
Treinta años, treinta años, ¿pero para qué?Trente ans, trente ans, mais pourquoi faire
Tenía veinte, era lo mismoJ'en avais vingt, c'était pareil
Y ahora mañana se llama ayerEt là demain s'appelle hier
Treinta años ya, no tengo sueñoTrente ans déjà, j'ai pas sommeil
Después de la lluvia, llega el buen tiempoAprès la pluie, v'là le bon temps
Cumplí treinta años pero al finalJ'ai eu trente ans mais finalement
Era hora, no es maloIl était temps, c'est pas méchant
Era hora de tener treinta añosIl était temps d'avoir trente ans



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnès Bihl y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: