Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 364

La rebelle au bois dormant

Agnès Bihl

Letra

La rebelde en el bosque durmiente

La rebelle au bois dormant

Ahora que los siglos han pasadoMaint'nant que les siècles ont passé
Y todo el mundo conoce la historiaEt que tout l'monde connaît l'histoire
Finalmente podemos revelarlesOn peut enfin vous l'révéler
Que el príncipe encantador fue engañadoLe prince charmant s'est fait avoir
Es la estafa más hermosaC'est la plus belle des escroqueries
Y es el timo de todos los tiemposEt c'est l'arnaque de tous les temps
Porque mientras la bella duermeCar pendant que la belle roupille
El príncipe encantador, bueno, esperaLe prince charmant, ben, il attend

Pero ¿qué le pasa?Mais qu'est-ce qu'elle a ?
¿Qué le pasa a la rebelde en el bosque durmiente?Qu'est-ce qu'il prend à la belle au bois dormant
El príncipe encantador no está contentoLe prince charmant n'est pas content
No es posible, ella está fingiendoC'est pas possible, elle fait semblant

La verdad, les confiesoLa vérité, j'vous la confesse
Que el príncipe va a esperar mucho tiempoLe prince va drôlement poireauter
No es divertido, pero la princesaC'est pas marrant, mais la princesse
Se ha llenado, llena de pastillasElle s'est gavée, bourrée d'cachets
Pero ¿qué está pasando?Mais qu'est-ce qui se passe
¿Qué es esta trampa?C'est quoi c'traquenard
Se pregunta el príncipe al llegarSe dit le prince en arrivant
Con esta chica que está en la lunaAvec cette môme qu'est dans l'col'tard
Solo tendré problemasJ'n'aurai que des emmerdements

Bueno, qué se le va a hacer o incluso mejorBon ben temps pis ou même temps mieux
Piensa el encantador lleno de esperanzaCogite le charmant plein d'espoir
Si ella duerme, puedo hacer lo que quieraSi elle roupille, j'peux faire c'que j'veux
Y allá va él, metiéndose en la camaEt le v'là qui s'fourre dans l'plumard
Durante horas, hace lo que puedePendant des heures, il fait qu'il peut
Está agotado, roto, vacíoIl est crevé, cassé, vidé
Pero la chica ni siquiera abre los ojosMais la gosse n'ouvre même pas les yeux
Y él comienza a estar molestoEt il commence à être vexé

Pero ¿qué le pasa?Mais qu'est-ce qu'elle a
¿Qué le pasaQu'est-ce qu'il prend
A la rebelde en el bosque durmiente?A la belle au bois dormant

Al menos, no dice demasiadas tonteríasAu moins, elle sort pas trop d'conneries
No me puedo quejar, puedo estar contentoJ'ai pas à m'plaindre, j'peux être content
No corre el riesgo de decirme tonteríasElle risque pas d'me dire des vach'ries
Ni de engañarme, ni de largarseNi d'me tromper, ni d'foutre le camp
Esa pequeña mujer es encantadoraElle est charmante c'te p'tite femme là
Qué bien nos divertimos y qué risasQu'est-ce qu'on s'amuse et qu'est-ce qu'on s'marre
En cuanto a la atmósfera, no hay nada que decirQuestion ambiance tu r'passeras
Suspira el príncipeSoupire le prince

A medida que pasan las horas, el tiempo avanzaPlus les heures filent, plus l'temps avance
Y el príncipe es cada vez menos encantadorEt l'prince est d'moins en moins charmant
Es el insomnio, es la noche en velaC'est l'insomnie, c'est la nuit blanche
Junto a la rebelde en el bosque durmientePrès d'la rebelle au bois dormant
No son divertidos los cuentos de hadasC'est pas marrant les contes de fées
Grita el príncipe desesperadoHurle le prince au désespoir
Y ahora se ha puesto a roncarV'là qu'il s'est mis à ronfler
No hay moraleja en esta historiaY'a pas d'morale à cette histoire


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnès Bihl y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección