Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 859

Le joli mois de mai

Agnès Bihl

Letra

El hermoso mes de mayo

Le joli mois de mai

Vamos primero el 1 de mayoV'la tout d'abord le 1er mai
La bonita fiesta del trabajo sagradoLa jolie fête du saint boulot
Los que lo tienen se besan todo el díaCeux qui en ont baisent toute la journée
Van a pescar, lavan sus autosVont à la pêche, lavent leurs autos
Sí, es la felicidad, son las vacacionesOui, c'est l' bonheur, c'est les vacances
No hay que decirlo, es el paraísoY'a pas à dire, c'est l' paradis
Se olvidan de los que no tienen suerteOn en oublie ceux qu'ont pas d' chance
Los beneficiarios del RMI, los sin techoLes RMIstes, les sans-abri

Qué día tan bonito, el 1 de mayoQuel jour joli, le 1er mai
Es festivo, excepto para los desempleadosC'est chômé, sauf pour les chômeurs
Ellos venden ramitos de lirio de los vallesCeux là, ils vendent des brins d' muguet
Porque dicen que da buena suerteVu qu'il paraît qu' ça porte bonheur

¡Ah! El hermoso mes de mayoAh ! Le joli moi de mai
El hermoso mes de mayoLe joli mois de mai
¡Ah! El hermoso mes de mis pelotas, si las tuvieraAh ! Le joli mois de mes couilles, si j'en avais

Cada cinco años, en mayoTous les cinq ans, au mois de mai
Jugamos el día de las eleccionesOn joue au jour des élections
Nos dicen que todo va a mejorarOn nous dit qu' tout va s'arranger
Excepto el racismo y la exclusiónSauf le racisme et l'exclusion
Entonces nos vamos al campoAlors on part à la campagne
Electoral de preferenciaElectorale de préférence
Pero no se trata de hacer lo socialMais pas question d' faire dans l' social
Hay límites en las finanzasY'a des limites dans les finances

Cada cinco años, bonito mes de mayoTous les cinq ans, joli mois d' mai
El dueño del Estado amnistíaL'taulier d' l'Etat fait l'amnistie
Todos los autos pueden estrellarseToutes les bagnoles peuvent se vautrer
Porque esos años, es gratisVu qu' ces années là, c'est gratuit

¡Ah! El hermoso mes de mayoAh ! Le joli mois de mai
El hermoso mes de mayoLe joli moi de mai
¡Ah! El hermoso mes de mis...Ah ! Le joli mois de mes...

El 8, hay que recordarlo bienLe 8, il faut bien y penser
Conmemoramos el fin de la guerraOn commémore la fin d' la guerre
Gracias a los nazis, es día festivoGrâce aux nazis, c'est jour férié
Festejamos a los militaresOn fait la fête aux militaires
Procesionamos y desfilamosOn processionne et on défile
Aunque el fascismo siga estando ahíMême si l' fascisme est toujours là
Este tipo de fiesta es muy útilCe genre de fête, c'est bien utile
Para olvidar que marchamos al pasoPour oublier qu'on marche au pas

Qué bonito día el 8 de mayoQuel jour joli que le 8 mai
Lo prometieron, es el últimoOn l'a promis, c'est la dernière
Pero apenas se trata de bombardearMais dès qu' c'est question d' bombarder
Dicen que es humanitarioIl paraît qu' c'est d' l'humanitaire

¡Ah! El hermoso mes de mayoAh ! Le joli mois de mai
El hermoso mes de mayoLe joli mois de mai
¡Ah! El hermoso mes de mis..., si las tuvieraAh ! Le joli mois de mes..., si j'en avais

Y luego es primavera en mayoEt puis c'est l' printemps au mois d' mai
Al menos eso levanta el ánimoAu moins ça, ça remonte le moral
Están en flor los lirios de los vallesIls sont en fleurs les brins d' muguet
Ha florecido el frente nacionalIl a éclos l' front national
Es cierto que ahora celebramos a Juana de ArcoC'est vrai qu' maintenant, on fête Jeanne d'Arc
Hay algunos muy inventivosIl y en a qui sont très inventifs
Podemos ver florecer las porrasOn peut voir fleurir les matraques
De los que hacen sangrar las manifestacionesD' ceux qui font saigner les manifs

Hermosa sea la primavera de mayoJoli soit l' printemps du mois d' mai
Desfilamos sobre amapolasOn défile sur les coquelicots
Es la época de las cerezas aplastadasC'est l' temps des cerises écrasées
Vamos a recoger marihuanaOn s'en va cueillir du bicot

¡Ah! El hermoso mes de mayoAh ! Le joli moi de mai
El hermoso mes de mayoLe joli mois de mai
¡Ah! El hermoso mes de mis..., si las tuvieraAh ! Le joli mois d' mes...., si j'en avais

Hay Pentecostés en mayoIl y a la Pentecôte au mois de mai
Y también el día de las madresEt puis aussi la fête des mères
Por un lado, el día de los curasD'un côté, le jour des curés
Por otro, la idea de un militarDe l'autre, l'idée d'un militaire
Y luego, mayo es el 68Et puis l' mois d' mai, c'est 68
Un gran grito que se perdióUn grand coup d' gueule qui s'est perdu
Pensando en ello, nos liamos un porroEn y pensant, on s' roule un stick
Y luego volvemos a fichar en el desempleoPuis on r' tourne pointer au chômedu

Hermoso sea, el mes de mayoJoli soit-il, le mois de mai
Todas esas fiestas, todos esos recuerdosToutes ces fêtes, tous ces souvenirs
Yo no tengo lágrimas para llorarlesMoi, j'ai pas d' larmes à vous chialer
Solo un poco de rabia para ofrecerlesJuste un peu d' rage à vous offrir

¡Ah! El hermoso mes de mayoAh ! Le joli mois de mai
El hermoso mes de mayoLe joli mois de mai
¡Ah! El hermoso mes de mis pelotas, si las tuvieraAh ! Le joli mois de mes couilles, si j'en avais


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnès Bihl y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección