Traducción generada automáticamente
Coke Bottle (feat. Timbaland, T.I.)
Agnez Mo
Botella de Coca-Cola (hazaña. Timbaland, T.I.)
Coke Bottle (feat. Timbaland, T.I.)
Tengo a Dollarz, ¿te imaginas?
I got dollarz, could you imagine ?
Le dan amor a una mujer independiente
They givin' love to an independent woman
Soy VIP, así que no pueden verme
I’m vip, so they can't see me
Voy a ser como maldito!! otra tryna me golpeó
I'll be like dang!! another tryna hit on me
Pero lo estoy haciendo, ah! me da igual
But i just doin', ah! me don't care about it
Es como si estuviera en la nube, a mí no me importa
It's like i'm on the cloud, me don't care bout 'em (damn)
Lo recibí de mi mamá, le doy las gracias todos los días
I got it from my mama, i thank her everyday
Todos los días me vigilan
Everyday they keep their eyes on me
Ah, ah, ah, tengo que hacerlos
Ah ah ah ah i gotta 'em made
Él lo sabe, lo sabe
He know dat, he know dat
Él no tiene ninguna posibilidad
He prolly has no chance
Pero él sigue buscando buscando ese día
But he keeps lookin' lookin' lookin' for that day
Que él puede tener un pequeño intento (ge-ge-get un pequeño intento)
That he can get a little try (ge-ge-get a little try)
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
timbaland
timbaland:
¿Puedes ponerla como una goma en la punta de mí?
Can you pop it like a rubber band on the tip of me?
¿Puedes tirarlo al suelo y luego traérmelo?
Can you drop it to the floor, then bring it back to me?
Ningún hombre en el mundo, tiene un bop como Timothy
No man in the world, got a bop like timothy
Sus curvas me vuelven loco
Her curves make me go crazy
Es por eso que este ritmo es una locura
That's why this beat is insane
Su forma de botella de coca
Her coke bottle shape
Sí, está gritando mi nombre
Yeah it's screamin' my name
Pero espera, espera, ella dijo que tiene un hombre
But wait wait, she said she got a man
La forma en que lo mueve, lo mueve, lo mueve
The way she move it, move it, move it
Me puso en trance
Got me in a trance
Tengo que decirle que soy un fan
I gotta, i gotta tell her that i'm a fan
¡Sí, señor!
Yes sir!
Coche rápido, nunca me atrapas
Fast car, you never catch me
Se ve duro
He lookin' hard
Necesita un soporte para el cuello
He need a neck brace
¿Es porque todo lo que me pongo es oficial?
Is it cuz everythin' i wear is official anye on me?
¡Aléjate!
Get away!
(no, no, no me toques, no me toques)
(no no, don't touch me, don’t touch me)
Ah, ah, ah, tengo que hacerlos
Ah ah ah ah i gotta 'em made
Él lo sabe, lo sabe
He know dat, he know dat
Él no tiene ninguna posibilidad
He prolly has no chance
Pero él sigue buscando buscando ese día
But he keeps lookin' lookin' lookin' for that day
Que él puede tener un pequeño intento (ge-ge-get un pequeño intento)
That he can get a little try (ge-ge-get a little try)
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
Sí, está bien, puedes abrir esa porquería por mí
Yeah, okay you can straight pop that shit for me
Dejé que el rubbaband pop en cincuenta g
I let the rubbaband pop on fifty g
La rodilla haw raw no puede obtenerla de mí
Knee haw raw can't get it from me
Trae los cincuenta g wit ya
Bring the fifty g wit ya
No es nada gratis
Ain't shit for free
Ok, dejo caer mi tonto del lado oeste
Ok i drop my top west side fool
Pintura de rueda cromada limpia
Chrome wheel paint clean ridin' through
Tengo alguna chica que decida
Have any chick i decide to
Pero a ninguno de ellos les ayudo
But none of them i help
Sintonización fina
Fine tune
K hombre jiggy más vale que preguntes a alguien
K man jiggy you better ask somebody
Tirar ese chevy que no sabes nada de eso
Pullin that chevy you don't know nuttin bout it
Tengo un 44 vamos a ir a levantarse outtie
Got a 44 let it go get up outtie
Mejor pregunta a Timbo, él sabe que estoy en ello
Better ask timbo he know i'm bout it
Bueno, lo que miras a mi mente ya Bidness primo
Well what you lookin' at my mind ya bidness cuz
Rap sobre mí, te escucho chica
Rap bout me, i hear ya girl
Y podemos ir y preguntarle cuál es la diferencia entre nosotros
And we can go an ask her what's the difference in us
Ella dice que usted tímido circum
She say you shy circum
Lo estoy poniendo en un mundo
I'm puttin' it inna world
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Te veo mirando mis curvas, botella de coca
I see you lookin' at my curves, coke bottle
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
Tengo ese rebote, estoy rebotando, arrebatame como un rubbaband
I got dat bounce, i'm bouncin', pluck me like a rubbaband
Imma conseguir que sea realmente bueno, hacer que vaya y adelante
Imma get it real good, make it go back and forth
Imma conseguir que sea muy bueno, que vaya de lado a lado
Imma get it real good, make it go side to side
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agnez Mo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: