Traducción generada automáticamente

Wybaczam Ci
Agnieszka Chylińska
Je te pardonne
Wybaczam Ci
La flamme s'est éteinte, nous ne sommes plus làPłomień zgasł, nie ma nas
La lumière a disparu et le temps a filéZniknął blask i minął czas
Ces jours-là, je ne les regrette pas, mes larmes sont sèchesTamtych dni nie żal mi, wyschły łzy
Je te pardonne...Wybaczam ci...
Un jour, quelqu'un m'a volé ton cœurKiedyś ktoś skradł mi cię
J'ai ressenti la douleur, c'était durCzułam ból, było źle
Aujourd'hui, tu demandes si je peux à nouveau t'aimer, t'aimerDzisiaj ty pytasz czy mogę znów pokochać cię, pokochać cię
Te chérir et t'aimerCałować cię i kochać cię
Ce qui était mauvais est passé comme une vilaine ombre !!!Co było złe minęło jak brzydki cień !!!
Regarde-moi, regarde le ciel,Zobacz mnie, zobacz niebo,
Regarde-moi, regarde le ciel,Zobacz mnie, zobacz niebo,
Regarde-moi, regarde-nousZobacz mnie, zobacz nas
C'est fini, il n'y a plus de chanceSkończyło się już nie ma szans
Je ne peux pas revivre ça une seconde foisNie umiem wejść w to samo drugi raz
Je ne crois pas quand tu dis "toi et moi"Nie wierzę, kiedy mówisz "ty i ja"
C'est pourquoi maintenant nous nous disons adieuDlatego teraz pożegnamy się
Alors dépêche-toi, libère-moiWięc pośpiesz się, uwolnij mnie
Aujourd'hui, je sais que la flamme s'est éteinteDzisiaj wiem, że płomień zgasł
Aujourd'hui, je sais que nous ne sommes plus làDzisiaj wiem, że nie ma nas
Je ne compte plus ces blessures, je veux vivre à nouveauJuż nie liczę tamtych ran, pragnę żyć od nowa
Aujourd'hui, je sais que la flamme s'est éteinteDzisiaj wiem że płomień zgasł
Aujourd'hui, je sais que nous ne sommes plus làDzisiaj wiem że nie ma nas
Pour comprendre ce temps-là, j'ai dû le traverser à nouveauBy zrozumieć tamten czas, musiałam przejść to znowu
Aujourd'hui, je sais que la flamme s'est éteinteDzisiaj wiem, że płomień zgasł
Aujourd'hui, je sais que nous ne sommes plus làDzisiaj wiem, że nie ma nas
Je ne compte plus ces blessures, je veux vivre à nouveauJuż nie liczę tamtych ran, pragnę żyć od nowa
Pourquoi ai-je toujours ce sentiment que nous ne nous sommes pas séparésCzemu ciągle czuję, że, że nie rozstaliśmy się
Je serai libre si tu finis par me pardonner,Będę wolna jeśli Ty w końcu też wybaczysz,
Tu me pardonneras, tu me pardonneras en ce beau jourWybaczysz mi, wybaczysz mi w ten piękny dzień
Je n'ai pas peur, fais-moi confiance, je te pardonneNie boję się, zaufaj mi, wybaczam ci



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agnieszka Chylińska y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: