Traducción generada automáticamente
Family Drugs
Agony Aunts
Drogas Familiares
Family Drugs
Tomaremos tus drogas familiaresWe'll take your family drugs
El gran disolvente de míThe great dissolver of I
Ignoras lo que digo.You disregard what I say.
¿Cuidas lo que digo? Yo cuido lo que digo.Guard what I say? I guard what I say.
¿Deliberas la verdad?Do you deliberate truth?
Libera la verdad.Liberate truth.
¿Cómo lidias con tu rabia canina?How do you deal with your spaniel rage?
En lugares perfectos habitasIn perfect places you habitate
¿Te abstendrás a tu antojo?Will you abstain to your heart's content?
Cada uno de ustedes es el real de ellos.Each one of you is the royal them.
EmbóteseBottle it up
Tomaremos tus drogas familiaresWe'll take your family drugs
El gran conector de nosotros, el néctar de nosotros.The great connector of us, the nectar of us.
Me diste todo lo que disteYou gave me all that you gave
Y todo lo que diste es todo lo que disteAnd all that you gave is all that you gave
¿Te agrada ser tú?Do you endear to be you?
Querido ser tú.Dear to be you.
Eres querido para mí, tú.You're dear to me, you.
¿Cómo lidias con tu rabia caninaHow do you deal with your spaniel rage
Ahora que has construido tu jaula resplandeciente?Now that you've built your resplendent cage?
¿Escaparás de tu guarida encerrada?Will you escape from your locked-up den?
Intenta retener todos tus pensamientos y bromas.Try to retain all your thoughts and jest.
Embótese.Bottle it up.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agony Aunts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: