Traducción generada automáticamente

Sem Ninguém
Agostta
Ohne Niemand
Sem Ninguém
Sag mirMe diz
Was hast du mit mir gemachtO que tu fez comigo
Ich kann nicht mehrJá não consigo mais
An jemand anderen denkenPensar em outro alguém
DennÉ que
Ich fühle mich alleinEu me sinto sozinho
Wenn du gehstQuando 'cê' vai embora
Werde ich zu deinem GefangenenEu viro teu refém
Du hast mir so gut getanVocê me fez tão bem
Warum bist du einfach verschwundenPor que é que tu vazou
Und ich blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém
Gibt es wirklich LiebeSerá que existe amor
Du hast mir so gut getanVocê me fez tão bem
Warum bist du einfach verschwundenPor que é que tu vazou
Und ich blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém
Gibt es wirklich LiebeSerá que existe amor
Und gibt es wirklich noch LiebeE será que ainda existe amor
Nach all dem, was wir durchgemacht habenDepois de tudo aquilo que a gente passou
Und ich weiß, es ist vorbei und wird nicht zurückkommenE eu sei que passou e que não vai voltar
Vielleicht glaubst du eines Tages daranQuem sabe um dia você possa acreditar
Dass alles, was ich tatQue tudo que eu fiz
Für uns beide gedacht warFoi pensando em nós dois
Es war aus LiebeFoi por amor
Und du hast mich auf später vertröstetE 'cê' me deixou pra depois
Und für michE pra mim
War es gut, solange es dauerteFoi bom enquanto durou
Aber es ist echt schwerMas é que é foda
Zu verstehen, dass es vorbei istDe entender que acabou
Du hast mir so gut getanVocê me fez tão bem
Warum bist du einfach verschwundenPor que é que tu vazou
Und ich blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém
Gibt es wirklich LiebeSerá que existe amor
Du hast mir so gut getanVocê me fez tão bem
Warum bist du einfach verschwundenPor que é que tu vazou
Und ich blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém
Gibt es wirklich LiebeSerá que existe amor
Du hast mir so gut getan, gut, gut, gut, gut, gutVocê me fez tão bem, bem, bem, bem, bem
Und ich blieb ohne niemanden, blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém, fiquei sem ninguém
Du hast mir so gut getan, gut, gut, gut, gut, gutVocê me fez tão bem, bem, bem, bem, bem
Und ich blieb ohne niemanden, blieb ohne niemandenE eu fiquei sem ninguém, fiquei sem ninguém
Gut, gut, gut, gut, gutBem, bem, bem, bem, bem
Blieb ohne niemanden, blieb ohne niemandenFiquei sem ninguém, fiquei sem ninguém
Du hast mir so gut getan, gut, gut, gut, gut, gutVocê me fez tão bem, bem, bem, bem, bem
Blieb ohne niemanden, blieb ohne niemandenFiquei sem ninguém, fiquei sem ninguém



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agostta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: