Suscríbete
visualizaciones de letras 101.806

Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)

Agust D

Letra

Significado

Dear my friend (How Are You) (feat. Kim Jong Wan)

Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

I miss you, and I miss you
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

The memories of us together circle around me
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Maybe, if I had held you back then
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

No, if I had stopped you back then
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Would we have remained as friends? What would it have been like?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]

Dear my friend, how are you doing?
Dear my friend 어떻게 지내니 넌
Dear my friend eotteoke jinaeni neon

I, well, I'm doing well, as you probably know, yeah
나는 뭐 잘 지내 알다시피 뭐, 응
naneun mwo jal jinae aldasipi mwo, eung

Dear my friend, I'll be honest with you
Dear my friend 나 솔직히 말할게
Dear my friend na soljiki malhalge

I still fucking hate you
난 니가 존나게 미워 아직도
nan niga jonnage miwo ajikdo

I still remember the old days when we were together
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
yeojeonhi gieokae hamkkeyeosseotdeon jinan nal

Our times when we went to Daegu together to hang out
대구로 함께 놀러 갔었던 우리 시간과
daeguro hamkke nolleo gasseotdeon uri sigan-gwa

Countless days, with the two of us, even the world is nothing to be afraid of
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
sumaneun nal durimyeon sesangdo museopji ana

We, who used to say so, now walk on completely different paths, damn
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn
malhadeon urin jigeum jeonhyeo ttan gireul geotji damn

Do you remember then? It was maybe in Sinsa
그때 기억나? 아마 신사였나
geuttae gieongna? ama sinsayeonna

The conversation we had over Soju
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
duriseo sojureul giurimyeo nanwotdeon uri daehwa

The ambition we had that we will eat the world alive
세상을 씹어 먹을 거라던 우리 둘의 포부
sesang-eul ssibeo meogeul georadeon uri durui pobu

We, who had big dreams, were young, we were only twenty
원대한 꿈을 품었었던 우린 어렸었지, 꼴랑 나이 스물이야
wondaehan kkumeul pumeosseotdeon urin eoryeosseotji, kkollang nai seumuriya

Your going out of contact all of a sudden
갑작스러웠던 연락 두절
gapjakseureowotdeon yeollak dujeol

A while later, getting a call from an unknown number, a short call from your parents
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
hanchami jinan dwi moreuneun beonhoro wasseotdeon neoui bumonimui

I ran to you immediately
그 짧은 전화 한 통에 곧바로 달려가 봤지
geu jjalbeun jeonhwa han tong-e gotbaro dallyeoga bwatji

Soul Detention Center, Anyang felt so far
서울 구치소, 안양은 너무 멀었지
seoul guchiso, anyang-eun neomu meoreotji

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

I miss you, and I miss you
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

The memories of us together circle around me
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Maybe, if I had held you back then
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

No, if I had stopped you back then
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Would we have remained as friends? What would it have been like?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]

Would it be that you've changed, or I've changed, uh
니가 변한 건지 아님 내가 변한 건지 uh
niga byeonhan geonji anim naega byeonhan geonji uh

I hate even the time that is passing right now, I guess it's us that have changed
흐르는 시간조차 미워, 우리가 변한 거지 뭐
heureuneun siganjocha miwo, uriga byeonhan geoji mwo

Hey, I hate you, hey, I dislike you
야 니가 밉다, 야 니가 싫다
ya niga mipda, ya niga silda

Hey, even at this moment as I say this, I still miss you
야 이 말을 하는 이 순간조차 난 니가 그립다
ya i mareul haneun i sun-ganjocha nan niga geuripda

The trip to Seoul Detention Center that I went every week
매주 갔었던 서울 구치소 면회 길
maeju gasseotdeon seoul guchiso myeonhoe gil

A long, three-hour-long round trip, I went on by myself
왕복 세 시간쯤 됐었던 먼 길을 혼자서 나섰지
wangbok se siganjjeum dwaesseotdeon meon gireul honjaseo naseotji

Your trial day, your release day
너의 재판 날과 너의 출소 날
neoui jaepan nalgwa neoui chulso nal

I remember vividly the white tofu on a winter day with a lot of snow falling
눈이 펑펑 오던 겨울 흰 두부, 똑똑히 기억나
nuni peongpeong odeon gyeoul huin dubu, ttokttoki gieongna

And, when I saw you first time in a while, you had become a completely different person
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
geurigo ganmane bon neon jeonhyeo ttan sarami dwaebeoryeotgo

With drowsy eyes, you asked if I wanted to try
눈이 풀린 채 넌 말했지, 그래 해 볼 생각이 없냐구
nuni pullin chae neon malhaetji, geurae hae bol saenggagi eomnyagu

I got infuriated and cursed at you
난 화가 났고 또 욕을 했네
nan hwaga natgo tto yogeul haenne

There was no way to bring you, who was my only friend, back and you became a monster
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네
yuilhan chin-guyeotdeon neoreul doedollil bangbeobeun eopgo neoneun goemuri dwaebeoryeonne

There's no you that I used to know, there's no me who used to know you
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
naega aldeon neon eopgo neol aldeon nan eopseo

I know that it's not just because of the time that we've changed
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 난 알아
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol nan ara

There's no me that you used to know, there's no you who I used to know
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어
niga aratdeon nan eopgo naega aratdeon neon eopseo

It's not because of the time that we've changed, it's all so transient
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol deoseopseo

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

I miss you, and I miss you
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

The memories of us together circle around me
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Maybe, if I had held you back then
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

No, if I had stopped you back then
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Would we have remained as friends? What would it have been like?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

I miss you, and I miss you
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

The memories of us together circle around me
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Maybe, if I had held you back then
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

No, if I had stopped you back then
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Still, as always
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Would we have remained as friends? What would it have been like?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

What would it have been like?
어땠을까
eottaesseulkka

Escrita por: Agust D, El Capitxn, Kim Jongwan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Julia y traducida por Analuizadasilvasoaresricardo. Subtitulado por Bella. Revisión por a. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agust D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección