Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 96.843

Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)

Agust D

Letra

Significado

Lieve vriend (hoe zou het zijn geweest) (feat. Kim Jong Wan)

Dear my friend (어땠을까) (feat. Kim Jong Wan)

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Mis ik je zo erg, ik mis je echt
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Draaien de herinneringen aan ons samen in mijn hoofd
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Misschien als ik je toen had vastgehouden
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

Of als ik je toen had tegengehouden
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Zijn we nog steeds vrienden, hoe zou het zijn geweest?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]

Lieve vriend, hoe gaat het met je?
Dear my friend 어떻게 지내니 넌
Dear my friend eotteoke jinaeni neon

Met mij gaat het wel, zoals je weet, ja
나는 뭐 잘 지내 알다시피 뭐, 응
naneun mwo jal jinae aldasipi mwo, eung

Lieve vriend, ik ga eerlijk zijn
Dear my friend 나 솔직히 말할게
Dear my friend na soljiki malhalge

Ik haat je nog steeds, echt waar
난 니가 존나게 미워 아직도
nan niga jonnage miwo ajikdo

Ik herinner me nog goed de dagen dat we samen waren
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
yeojeonhi gieokae hamkkeyeosseotdeon jinan nal

De tijd die we samen in Daegu doorbrachten
대구로 함께 놀러 갔었던 우리 시간과
daeguro hamkke nolleo gasseotdeon uri sigan-gwa

Zoveel dagen, met z'n tweeën was de wereld niet eng
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
sumaneun nal durimyeon sesangdo museopji ana

We spraken over dingen, nu lopen we totaal andere paden, verdomme
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 damn
malhadeon urin jigeum jeonhyeo ttan gireul geotji damn

Weet je nog die tijd? Was het niet in de bar?
그때 기억나? 아마 신사였나
geuttae gieongna? ama sinsayeonna

We deelden onze gesprekken terwijl we soju dronken
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
duriseo sojureul giurimyeo nanwotdeon uri daehwa

Onze dromen om de wereld te veroveren
세상을 씹어 먹을 거라던 우리 둘의 포부
sesang-eul ssibeo meogeul georadeon uri durui pobu

We hadden grote dromen, we waren nog zo jong, pas twintig
원대한 꿈을 품었었던 우린 어렸었지, 꼴랑 나이 스물이야
wondaehan kkumeul pumeosseotdeon urin eoryeosseotji, kkollang nai seumuriya

De plotselinge stilte van contact
갑작스러웠던 연락 두절
gapjakseureowotdeon yeollak dujeol

Na een tijdje belde je ouders met een onbekend nummer
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
hanchami jinan dwi moreuneun beonhoro wasseotdeon neoui bumonimui

Die korte telefoontje deed me meteen rennen
그 짧은 전화 한 통에 곧바로 달려가 봤지
geu jjalbeun jeonhwa han tong-e gotbaro dallyeoga bwatji

Seoul gevangenis, Anyang was te ver weg
서울 구치소, 안양은 너무 멀었지
seoul guchiso, anyang-eun neomu meoreotji

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Mis ik je zo erg, ik mis je echt
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Draaien de herinneringen aan ons samen in mijn hoofd
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Misschien als ik je toen had vastgehouden
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

Of als ik je toen had tegengehouden
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Zijn we nog steeds vrienden, hoe zou het zijn geweest?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

[Agust D]
[Agust D]
[Agust D]

Ben jij veranderd of ben ik veranderd, uh
니가 변한 건지 아님 내가 변한 건지 uh
niga byeonhan geonji anim naega byeonhan geonji uh

Zelfs de tijd die verstrijkt haat ik, we zijn veranderd, dat is het
흐르는 시간조차 미워, 우리가 변한 거지 뭐
heureuneun siganjocha miwo, uriga byeonhan geoji mwo

Hé, ik haat je, hé, ik vind je niet leuk
야 니가 밉다, 야 니가 싫다
ya niga mipda, ya niga silda

Zelfs op dit moment dat ik dit zeg, mis ik je
야 이 말을 하는 이 순간조차 난 니가 그립다
ya i mareul haneun i sun-ganjocha nan niga geuripda

Elke week naar de gevangenis in Seoul, voor bezoek
매주 갔었던 서울 구치소 면회 길
maeju gasseotdeon seoul guchiso myeonhoe gil

Drie uur heen en terug, die lange reis maakte ik alleen
왕복 세 시간쯤 됐었던 먼 길을 혼자서 나섰지
wangbok se siganjjeum dwaesseotdeon meon gireul honjaseo naseotji

De dag van jouw rechtszaak en de dag van jouw vrijlating
너의 재판 날과 너의 출소 날
neoui jaepan nalgwa neoui chulso nal

Ik herinner me het nog goed, het sneeuwde hard in de winter
눈이 펑펑 오던 겨울 흰 두부, 똑똑히 기억나
nuni peongpeong odeon gyeoul huin dubu, ttokttoki gieongna

En toen ik je weer zag, was je totaal veranderd
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
geurigo ganmane bon neon jeonhyeo ttan sarami dwaebeoryeotgo

Met een lege blik zei je, heb je er geen zin in?
눈이 풀린 채 넌 말했지, 그래 해 볼 생각이 없냐구
nuni pullin chae neon malhaetji, geurae hae bol saenggagi eomnyagu

Ik was boos en ik schold je uit
난 화가 났고 또 욕을 했네
nan hwaga natgo tto yogeul haenne

Er was geen manier om jou, mijn enige vriend, terug te krijgen, je was een monster geworden
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네
yuilhan chin-guyeotdeon neoreul doedollil bangbeobeun eopgo neoneun goemuri dwaebeoryeonne

De jij die ik kende was er niet meer, en de ik die jou kende was ook weg
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
naega aldeon neon eopgo neol aldeon nan eopseo

We zijn veranderd, en dat is niet alleen door de tijd, dat weet ik
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 난 알아
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol nan ara

De jij die je kende was er niet meer, en de ik die ik kende was ook weg
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어
niga aratdeon nan eopgo naega aratdeon neon eopseo

We zijn veranderd, en dat is niet alleen door de tijd, dat is zinloos
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어
uriga byeonhan geon bidan sigan ttaemuni anin geol deoseopseo

[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]
[Kim Jong Wan]

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Mis ik je zo erg, ik mis je echt
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Draaien de herinneringen aan ons samen in mijn hoofd
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Misschien als ik je toen had vastgehouden
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

Of als ik je toen had tegengehouden
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Zijn we nog steeds vrienden, hoe zou het zijn geweest?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Mis ik je zo erg, ik mis je echt
니가 난 그립고 또 그립네
niga nan geuripgo tto geurimne

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Draaien de herinneringen aan ons samen in mijn hoofd
함께한 추억이 날 맴도네
hamkkehan chueogi nal maemdone

Misschien als ik je toen had vastgehouden
어쩌면 그때 널 잡았다면
eojjeomyeon geuttae neol jabatdamyeon

Of als ik je toen had tegengehouden
아니 그때 너를 막았다면
ani geuttae neoreul magatdamyeon

Nog steeds, nog altijd
아직도 여전히
ajikdo yeojeonhi

Zijn we nog steeds vrienden, hoe zou het zijn geweest?
우리는 아직도 친구일까, 어땠을까
urineun ajikdo chin-guilkka, eottaesseulkka

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Hoe zou het zijn geweest?
어땠을까
eottaesseulkka

Escrita por: Agust D / EL CAPITXN / Kim Jongwan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Julia. Subtitulado por Bella. Revisión por a. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agust D y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección