Traducción generada automáticamente

Moonlight (저 달)
Agust D
Mondlicht (저 달)
Moonlight (저 달)
Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay
Okay, okay, okay, okay
Ja
Yeah
Yeah
Drei Jahre sind vergangen
삼년이 지났네
samnyeoni jinanne
Agust D
Agust D
Agust D
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht, wie viele Songs ich reinpacken soll, einfach
솔직히, 몇 곡 넣을지 잘 모르겠어 걍
soljiki, myeot gok neoeulji jal moreugesseo gyang
Scheiß drauf, ich mach's einfach
씨, 걍 하는 거지 뭐
ssi, gyang haneun geoji mwo
Okay, hier geh ich, hier geh ich
Okay, here I go, here I go
Okay, here I go, here I go
Okay, yo, yo, yo
Okay, yo, yo, yo
Okay, yo, yo, yo
Der Anfang war bescheiden, Daegu, ja, im Untergeschoss
시작은 초라했지 대구 그래 남산동 지하
sijageun chorahaetji daegu geurae namsandong jiha
Jetzt ist es eine Penthouse-Wohnung in Hannam The Hill, ha
에서 이제는 펜트하우스 한남 더힐 ha
eseo ijeneun penteuhauseu hannam deohil ha
Ich bin immer noch ein Peter Pan, der nicht aus dem Traum erwacht
아직도 꿈에서 깨지 못하는 피터팬
ajikdo kkumeseo kkaeji motaneun piteopaen
In meinem Kopf kämpft die Realität gegen das Ideal, es ist langweilig
내 머릿속 현실은 이상과 싸워 지겹게
nae meoritsok hyeonsireun isanggwa ssawo jigyeopge
Mein größter Feind ist der Zorn in mir
내 가장 큰 적은 속 안의 화
nae gajang keun jeogeun sok anui hwa
Der Kampf gegen meine eigene Faulheit ist noch schlimmer
그보다 더 지독한 내 안의 게으름과의 싸움
geuboda deo jidokan nae anui ge-eureumgwaui ssaum
Manchmal beschwere ich mich bei Gott, warum ich so leben muss
가끔씩 신께 원망해 왜 이런 삶을 살게 한 지
gakkeumssik sinkke wonmanghae wae ireon salmeul salge han ji
Was mache ich hier, liebe ich die Musik?
내가 뭐를 하는지 음악은 사랑하는지
naega mworeul haneunji eumageun saranghaneunji
Manchmal frage ich mich, wenn ich zurück könnte, würde ich es tun?
가끔씩 되물어 돌아갈 수만 있음 돌아갈 거냐고
gakkeumssik doemureo doragal suman isseum doragal geonyago
Naja, das ist ein bisschen kompliziert
글쎄 그건 고민 좀
geulsse geugeon gomin jom
Es fühlt sich an, als hätte ich das, was ich habe, leicht bekommen
내가 가진 게 쉽게 얻은 것 같다가
naega gajin ge swipge eodeun geot gatdaga
Scheiße, ich habe echt gelitten, aber es fühlt sich an, als würde ich dafür belohnt
시발 개고생 한 거 보상받는 것 같다만
sibal gaegosaeng han geo bosangbanneun geot gatdaman
Ich bin immer noch hungrig, ist das Karma?
난 아직 고파 이게 업보인가
nan ajik gopa ige eopboin-ga
Wenn ich hoch hinaus will, spüre ich die Leere
존나 높게 나니 느껴지는 공허함
jonna nopge nani neukkyeojineun gongheoham
Es sind über zehn Jahre vergangen, seit ich in Namsandong angefangen habe
남산동에서 시작한 지 십년은 더 지났지만
namsandong-eseo sijakan ji simnyeoneun deo jinatjiman
Aber es ist immer noch dasselbe, mein Kopf ist verwirrt, scheiß drauf
그때랑 똑같네 머리가 복잡한 건, fuck that
geuttaerang ttokganne meoriga bokjapan geon, fuck that
Das Mondlicht, das in der Morgendämmerung scheint
새벽에 맞는 저 달빛
saebyeoge manneun jeo dalbit
Es ist immer noch wie damals
여전히 그때와 같네
yeojeonhi geuttaewa ganne
Mein Leben hat sich in vielerlei Hinsicht verändert, aber was
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
nae salmeun maneun ge byeonhaetjiman mwo
Das Mondlicht bleibt immer gleich
저 달빛은 여전히 그대로라고
jeo dalbicheun yeojeonhi geudaerorago
Das Mondlicht, das in der Morgendämmerung scheint
새벽에 맞는 저 달빛
saebyeoge manneun jeo dalbit
Es ist immer noch wie damals
여전히 그때와 같네
yeojeonhi geuttaewa ganne
Veränderung ist für alle unvermeidlich
변화는 모두에게 필연적이지
byeonhwaneun moduege piryeonjeogiji
Wie wir uns verändern, könnte unser Schicksal sein
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도
eotteoke byeonhaeganeunjiga uriui eobiljido
Manchmal denke ich, ich bin ein Genie
가끔씩 내가 천재인 것 같다가도
gakkeumssik naega cheonjaein geot gatdagado
Manchmal denke ich, ich habe kein Talent
가끔씩 내가 재능이 없는 것 같기도 해
gakkeumssik naega jaeneung-i eomneun geot gatgido hae
Manchmal kommen die Songs wie verrückt, dann wieder
어떨 땐 곡이 미친듯이 나오다가 다시
eotteol ttaen gogi michindeusi naodaga dasi
Wenn ich blockiert bin, bin ich endlos blockiert
막힐 때는 한없이 또 막히더라구
makil ttaeneun haneopsi tto makideoragu
Stimmt, auch jetzt
맞아 지금도
maja jigeumdo
Die erste Strophe habe ich verdammt schnell geschrieben
Verse one은 존나 빠르게 썼는데도
Verse oneeun jonna ppareuge sseonneundedo
Aber die zweite Strophe kommt einfach nicht, egal wie ich es versuche
Verse two는 진짜 안 나오네 쥐어짜도
Verse twoneun jinjja an naone jwieojjado
Das Leben ist wahrscheinlich dasselbe, entweder oder
인생도 마찬가지겠지 모 아니면 도
insaengdo machan-gajigetji mo animyeon do
Es gibt sowieso keine Parallelität, es ist eine Frage der Wahl
어차피 평행은 없어 선택의 문제라고
eochapi pyeonghaeng-eun eopseo seontaegui munjerago
Ewigkeit existiert wahrscheinlich nicht, nichts
영원은 존재하지 않겠지 그 무엇도
yeong-woneun jonjaehaji an-getji geu mueotdo
Unsterblichkeit ist verdammt belastend
불멸의 존재는 존나게 부담스럽고
bulmyeorui jonjaeneun jonnage budamseureopgo
Ich habe einfach angefangen, weil ich Musik mag
그냥 음악이 좋아서 시작한 게 단데
geunyang eumagi joaseo sijakan ge dande
Die Bezeichnungen, die man mir anheftet, sind manchmal überwältigend
내게 붙이는 수식어들은 가끔은 버겁네
naege buchineun susigeodeureun gakkeumeun beogeomne
Was soll ich machen, ich muss einfach weitermachen
어쩌겠어 그냥 달려야지 뭐
eojjeogesseo geunyang dallyeoyaji mwo
Was soll ich machen, ich muss festhalten, was ich habe
어쩌겠어 꽉 쥔 건 잡아야지 뭐
eojjeogesseo kkwak jwin geon jabayaji mwo
Was soll ich machen, ich muss zurückgeben, was ich bekommen habe
어쩌겠어 받은 건 갚아야지 뭐
eojjeogesseo badeun geon gapayaji mwo
Wenn ich das Gefühl habe, ich könnte auf die Schnauze fallen, trete ich noch fester auf das Gas, Alter
부딪힐 것 같으면 더 세게 밟아 임마
budichil geot gateumyeon deo sege balba imma
Das Mondlicht, das in der Morgendämmerung scheint
새벽에 맞는 저 달빛
saebyeoge manneun jeo dalbit
Es ist immer noch wie damals
여전히 그때와 같네
yeojeonhi geuttaewa ganne
Mein Leben hat sich in vielerlei Hinsicht verändert, aber was
내 삶은 많은 게 변했지만 뭐
nae salmeun maneun ge byeonhaetjiman mwo
Das Mondlicht bleibt immer gleich
저 달빛은 여전히 그대로라고
jeo dalbicheun yeojeonhi geudaerorago
Das Mondlicht, das in der Morgendämmerung scheint
새벽에 맞는 저 달빛
saebyeoge manneun jeo dalbit
Es ist immer noch wie damals
여전히 그때와 같네
yeojeonhi geuttaewa ganne
Veränderung ist für alle unvermeidlich
변화는 모두에게 필연적이지
byeonhwaneun moduege piryeonjeogiji
Wie wir uns verändern, könnte unser Schicksal sein.
어떻게 변해가는지가 우리의 업일지도
eotteoke byeonhaeganeunjiga uriui eobiljido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agust D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: