Traducción generada automáticamente

SDL
Agust D
Ja, jemand liebt
SDL
Ja, jemand liebt
Yeah, somebody does love
Yeah, somebody does love
Doch ich denke an dich
But I'm thinking 'bout you
But I'm thinking 'bout you
Jemand liebt, oh, oh, oh
Somebody does love oh, oh, oh
Somebody does love oh, oh, oh
Jemand liebt
Somebody does love
Somebody does love
Doch ich denke an dich, dich, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
Ich denke an dich
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
Wen liebst du
당신은 누굴 사랑하는가
dangsineun nugul saranghaneun-ga
Und an wen denkst du
또 누굴 생각하는가
tto nugul saenggakaneun-ga
An wen erinnerst du dich
또 누굴 기억하는가
tto nugul gieokaneun-ga
Und wen hasst du
또 누굴 미워하는가
tto nugul miwohaneun-ga
Für wen lebst du
누굴 위해 사는가
nugul wihae saneun-ga
Und für wen lächelst du
또 누굴 위해 웃는가
tto nugul wihae unneun-ga
Für wen weinst du
누굴 위해 우는가
nugul wihae uneun-ga
Ist das nicht Liebe?
이것이 사랑 아닐까
igeosi sarang anilkka
Wegen der Großartigkeit des Wortes Liebe
사랑이란 단어의 그 거창함 덕에
sarang-iran daneoui geu geochangham deoge
Vergessen wir leicht, was Liebe ist
쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해
swipge itgo saneun geosi marya sarang-ira hae
Sehnst du dich nach der Person oder
당신이 그리워하는 것은 그대일까
dangsini geuriwohaneun geoseun geudaeilkka
Nach der idealisierten Erinnerung von damals?
아니면 미화된 기억 저편의 그때일까
animyeon mihwadoen gieok jeopyeonui geuttaeilkka
Ja, jemand liebt
Yeah, somebody does love
Yeah, somebody does love
Doch ich denke an dich
But I'm thinking 'bout you
But I'm thinking 'bout you
Jemand liebt, oh, oh, oh
Somebody does love, oh, oh, oh
Somebody does love, oh, oh, oh
Jemand liebt
Somebody does love
Somebody does love
Doch ich denke an dich, dich, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
Ich denke an dich
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
Es ist wahr, nichts läuft wie der Wind
참 말야 바람대로 되는 게 없지
cham marya baramdaero doeneun ge eopji
Beziehungen sind wirklich schwierig, das stimmt
인간관계란 정말 어려워 역시
in-gan-gwan-gyeran jeongmal eoryeowo yeoksi
Es war von Anfang an nicht richtig
애초부터 맞지 않는 거였어
aechobuteo matji anneun geoyeosseo
Der Versuch, die Kluft zwischen uns zu überbrücken
우리 둘 사이 간극을
uri dul sai gan-geugeul
Ist an sich schon ein Zwang
좁혀 보려는 것 자체가 억지
jopyeo boryeoneun geot jachega eokji
Erinnerungen neigen dazu, idealisiert zu werden (oh woah, woah ja)
기억은 미화되기 마련이야 (oh woah, woah yeah)
gieogeun mihwadoegi maryeoniya (oh woah, woah yeah)
Wie schon verschwommen
벌써 희미 한 것처럼
beolsseo huimi han geotcheoreom
Wir, die einst von der Ewigkeit sangen, sind nicht mehr da, wie ein Traum
영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼
yeong-woneul noraehadeon urin eopseo machi kkumcheoreom
Sehne ich mich nach dir oder
내가 그리워하는 것은 말야 그대일까
naega geuriwohaneun geoseun marya geudaeilkka
Nach der Zeit, die mit Bedauern und Sehnsucht bleibt?
아니면 후회와 미련이 남는 그때일까
animyeon huhoewa miryeoni namneun geuttaeilkka
Ja, jemand liebt
Yeah, somebody does love
Yeah, somebody does love
Doch ich denke an dich (ich denke an dich)
But I'm thinking 'bout you (I'm thinking 'bout you)
But I'm thinking 'bout you (I'm thinking 'bout you)
Jemand liebt, oh, oh, oh (oh, woah)
Somebody does love, oh, oh, oh (oh, woah)
Somebody does love, oh, oh, oh (oh, woah)
Jemand liebt
Somebody does love
Somebody does love
Doch ich denke an dich, dich, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
But I'm thinking 'bout you, you, oh
Ich denke an dich
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you
Liebe ist wie die Sonne
사랑은 봄날에 쏟아지는
sarang-eun bomnare ssodajineun
Die an einem Frühlingstag strahlt
저 햇살 같다가도
jeo haetsal gatdagado
Doch plötzlich kommt der Winter mit seinen stürmischen Wellen
어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도
eoneusae millyeowa beorin gyeoul bada geosen pado
Sehnen wir uns nach der Zeit oder
우리가 그리워하는 것은 그때일까
uriga geuriwohaneun geoseun geuttaeilkka
Nach dir, die in den Erinnerungen begraben ist?
아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까
animyeon chueok soge mudeobeorin geudaeilkka
Deshalb versuche ich einfach, still zu lächeln
그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해
geuraeseo nan geujeo mareopsi useoboryeo hae
Es ist mühsam, an die idealisierte Zeit zurückzudenken
미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에
mihwadoen geuttaereul hoesanghagien sugoseureopgie
Erinnern wir uns an die Zeit oder
우리가 추억하고 있는 건 그때일까
uriga chueokago inneun geon geuttaeilkka
An dich, die in den Erinnerungen lächelt?
아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까
animyeon chueok soge utgo inneun geudaeilkka
Ja, jemand liebt
Yeah, somebody does love
Yeah, somebody does love
Doch ich denke an dich (ja, ja)
But, I'm thinking 'bout you (yeah, yeah)
But, I'm thinking 'bout you (yeah, yeah)
Jemand liebt, oh, oh, oh
Somebody does love, oh, oh, oh
Somebody does love, oh, oh, oh
Jemand liebt
Somebody does lovе
Somebody does lovе
Doch ich denke an dich, dich, oh (ich denke an dich)
But I'm thinking 'bout you, you, oh (I'm thinking 'bout you)
But I'm thinking 'bout you, you, oh (I'm thinking 'bout you)
Ich denke an dich
I'm thinking 'bout you
I'm thinking 'bout you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agust D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: