Traducción generada automáticamente

Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto & WOOSUNG)
Agust D
Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto & WOOSUNG)
Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto & WOOSUNG)
Regarde-moi, tu rêves en me voyant, derrière toi
나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
nareul bomyeo kkumeul kkugo inneun dangsinui deung dwien
Je suis toujours là, alors ne t'inquiète pas trop
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
hangsang naega isseuni neomu geokjeong-eun mareo
Si tu as peur de tomber, je te rattraperai sans hésiter
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
churagi duryeopdamyeon gikkeoi badajulge
Alors ne souffre pas comme moi, s'il te plaît
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
geureoni nacheoreom goerowohaji mareo
Pour tes rêves, tu peux te reposer un peu, c'est bon
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
kkumeul wihaeseo jjokjameul janeun geudae swieodo dwae
Aujourd'hui, ne rêve même pas, juste repose-toi
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
oneulmankeumeun kkumjochado kkuji mareo
Quand tu me lances un sourire léger sans dire un mot
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
dangsini mareopsi yeoteun misoreul naege ttuiwojul ttae
C'est là que je commence enfin à me sentir un peu mieux
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
geujeseoya biroso mami jogeum noyeo
Ça peut être vraiment dur, ce chemin que j'ai pris
많이 힘들 수도 있어 내가 걸어왔던 이 길이
mani himdeul sudo isseo naega georeowatdeon i giri
Il semblait être un chemin de fleurs, mais c'était un champ de bataille
꽃길 같아 보였겠지만 사방이 적인
kkotgil gata boyeotgetjiman sabang-i jeogin
Sache que c'était un chemin plein d'épines, avant de commencer
가시밭길이었단 걸 알고 시작하길
gasibatgirieotdan geol algo sijakagil
N'oublie jamais celui qui sème des fleurs pour toi
꽃을 뿌려주는 이를 절대 너는 잊지 말길
kkocheul ppuryeojuneun ireul jeoldae neoneun itji malgil
Quand tu souris, n'oublie pas ceux qui pleurent
웃고 있을 때 우는 이를 절대 잊지 마
utgo isseul ttae uneun ireul jeoldae itji ma
Ils vivent leur journée grâce à ton sourire
그들은 니 미소에 하루를 살아가니까
geudeureun ni misoe harureul saraganikka
Quand je m'efface dans cette routine répétitive
반복되는 일정 속 내가 지워질 때
banbokdoeneun iljeong sok naega jiwojil ttae
C'est ok, prends un peu de repos si c'est trop lourd
벅찬다면 괜찮아 그대 조금 쉬어도 돼
beokchandamyeon gwaenchana geudae jogeum swieodo dwae
Pleure à pleins poumons
크게 울어줘
keuge ureojwo
Quand le monde te dégoûte
세상이 미워질 때
sesang-i miwojil ttae
Quand les mains qui t'accueillaient se transforment en reproches
널 반기던 손이 손가락질로 변했을 때
neol ban-gideon soni son-garakjillo byeonhaesseul ttae
Souffle un grand coup et crie comme un poème
한숨 크게 쉬고 시 같네 외쳐도 돼
hansum keuge swigo siganne oechyeodo dwae
Car tu n'es pas différent des autres, tu sais
너 또한 누구와 다르지 않은 사람이기에
neo ttohan nuguwa dareuji aneun saramigie
Pourquoi as-tu choisi ce chemin douloureux et solitaire ?
이 괴롭고 외로운 길을 넌 왜 선택했을까
i goeropgo oeroun gireul neon wae seontaekaesseulkka
N'oublie jamais cette raison, même avec le temps
그 이유를 시간이 지나도 절대 잊지 마
geu iyureul sigani jinado jeoldae itji ma
Que vos rêves ne restent pas de simples rêves
당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
dangsindeurui kkumdeuri kkumdeulloman namji an-gil
Je vous soutiendrai, peu importe où et quand (rêve)
언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)
eonje eodiseodeun na dangsindeureul eung-wonhalge (dream)
Quand les pétales tombent et se fanent
꽃잎이 지고 떨어질 때
kkochipi jigo tteoreojil ttae
Je te prendrai dans mes bras, bonne nuit
감싸줄게 good night
gamssajulge good night
Quand le brouillard se dissipe et se disperse
안개가 개고 흩어질 때
an-gaega gaego heuteojil ttae
Je partirai, au revoir
떠나갈게, bye
tteonagalge, bye
Rêve en fleur
Blooming dream
Blooming dream
Regarde-moi, tu rêves en me voyant, derrière toi
나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
nareul bomyeo kkumeul kkugo inneun dangsinui deung dwien
Je suis toujours là, alors ne t'inquiète pas trop
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
hangsang naega isseuni neomu geokjeong-eun mareo
Si tu as peur de tomber, je te rattraperai sans hésiter
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
churagi duryeopdamyeon gikkeoi badajulge
Alors ne souffre pas comme moi, s'il te plaît
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
geureoni nacheoreom goerowohaji mareo
Pour tes rêves, tu peux te reposer un peu, c'est bon
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
kkumeul wihaeseo jjokjameul janeun geudae swieodo dwae
Aujourd'hui, ne rêve même pas, juste repose-toi
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
oneulmankeumeun kkumjochado kkuji mareo
Quand tu me lances un sourire léger sans dire un mot
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
dangsini mareopsi yeoteun misoreul naege ttuiwojul ttae
C'est là que je commence enfin à me sentir un peu mieux
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
geujeseoya biroso mami jogeum noyeo
Cet endroit est un champ de bataille sans balles
이곳은 총성 없는 전쟁터야
igoseun chongseong eomneun jeonjaengteoya
Les mêmes camarades deviennent des ennemis
같은 동료들이 적이야
gateun dongnyodeuri jeogiya
Les chiffres montrent une cruauté belle et brutale
숫자가 보여주는 잔인하고도 이쁜 선악
sutjaga boyeojuneun janinhagodo ippeun seonak
Si je ne peux pas tuer les autres, alors je dois mourir
남을 죽이지 못하면 내가 죽어야 돼
nameul jugiji motamyeon naega jugeoya dwae
Ce n'est pas un ring, pourquoi devrais-je tuer quelqu'un ?
이 바닥은 링이 아닌데 왜 누굴 죽여야 해?
i badageun ring-i aninde wae nugul jugyeoya hae?
Quand quelque chose que j'aimais devient un peu détestable
단순히 좋아했던 일이 조금은 싫어질 때
dansunhi joahaetdeon iri jogeumeun sireojil ttae
Quand les espoirs sont emportés par le vent
바램들이 바람에 사무쳐 휩쓸려 갈 때
baraemdeuri barame samuchyeo hwipsseullyeo gal ttae
C'est ok, avec le temps, tout devient souvenir et leçon
괜찮아 지나 보면 모든 것이 추억이고 수업이 돼
gwaenchana jina bomyeon modeun geosi chueogigo sueobi dwae
N'oublie pas, le monde n'est pas si patient
잊지 마라 세상은 인내심이 그리 길진 않아
itji mara sesang-eun innaesimi geuri giljin ana
Ne ris jamais des controverses des autres
남의 논란에 절대 웃지 말길
namui nollane jeoldae utji malgil
Car tu ne sais pas quand ce moment viendra pour toi
너 또한 그 순간이 올지 모르니
neo ttohan geu sun-gani olji moreuni
Ton succès sera à la fois une laisse et un fardeau
너의 성공은 목줄이자 족쇄가 될 거고
neoui seonggong-eun mokjurija jokswaega doel geogo
Et ces sentiments d'équilibre précaire te serreront
더더욱 외줄 타는 기분들이 너를 옥죌 거야
deodeouk oejul taneun gibundeuri neoreul okjoel geoya
Souris simplement, comme si le monde s'éloignait
그냥 크게 웃어줘 세상이 떠나가듯
geunyang keuge useojwo sesang-i tteonagadeut
Tiens bon, peu importe où tu es
그냥 버텨줘 당신이 어디 있든
geunyang beotyeojwo dangsini eodi itdeun
Que vos rêves ne restent pas de simples rêves
당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
dangsindeurui kkumdeuri kkumdeulloman namji an-gil
Je vous soutiendrai, peu importe où et quand (rêve)
언제 어디서든 나 당신들을 응원할게 (dream)
eonje eodiseodeun na dangsindeureul eung-wonhalge (dream)
Quand les pétales tombent et se fanent
꽃잎이 지고 떨어질 때
kkochipi jigo tteoreojil ttae
Je te prendrai dans mes bras, bonne nuit
감싸줄게, good night
gamssajulge, good night
Quand le brouillard se dissipe et se disperse
안개가 개고 흩어질 때
an-gaega gaego heuteojil ttae
Je partirai, au revoir
떠나갈게, bye
tteonagalge, bye
Rêve en fleur
Blooming dream
Blooming dream
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Tout ira bien, tout ira bien
다 괜찮아질 거야, 다 괜찮아질 거야
da gwaenchanajil geoya, da gwaenchanajil geoya
Rêve (rêve, rêve, rêve)
Dream (dream, dream, dream)
Dream (dream, dream, dream)
Que je sois avec toi à la fin de ta création et de ta vie
그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
geudae-ui changjowa salmui kkeute hamkke hagil
Rêve (rêve, rêve, rêve)
Dream (dream, dream, dream)
Dream (dream, dream, dream)
Peu importe où tu es, sois généreux
그대의 자리가 어딜지라도 관대하길
geudae-ui jariga eodiljirado gwandaehagil
Rêve (rêve, rêve, rêve)
Dream (dream, dream, dream)
Dream (dream, dream, dream)
Que tu fleurisses à la fin des épreuves
결국 시련의 끝에 만개하길
gyeolguk siryeonui kkeute man-gaehagil
Rêve (rêve, rêve, rêve)
Dream (dream, dream, dream)
Dream (dream, dream, dream)
Le début peut être faible, mais la fin sera grande
시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
sijageun miyakaljieonjeong kkeuteun changdaehari
Rêve
Dream
Dream
Quand le dernier pétale tombera
마지막 꽃잎 떨어질 때
majimak kkochip tteoreojil ttae
Je te prendrai dans mes bras, tiens bon
받아줄게 hold tight
badajulge hold tight
Quand j'atteindrai le bout de l'arc-en-ciel
무지개 끝에 닿았을 때
mujigae kkeute daasseul ttae
Je partirai, au revoir
떠나갈게, bye
tteonagalge, bye
Rêve en fleur
Blooming dream
Blooming dream
Regarde-moi, tu rêves en me voyant, derrière toi
나를 보고 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
nareul bogo kkumeul kkugo inneun dangsinui deung dwien
Je suis toujours là, alors ne t'inquiète pas trop
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
hangsang naega isseuni neomu geokjeong-eun mareo
Si tu as peur de tomber, je te rattraperai sans hésiter
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
churagi duryeopdamyeon gikkeoi badajulge
Alors ne souffre pas comme moi, s'il te plaît
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
geureoni nacheoreom goerowohaji mareo
Pour tes rêves, tu peux te reposer un peu, c'est bon
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
kkumeul wihaeseo jjokjameul janeun geudae swieodo dwae
Aujourd'hui, ne rêve même pas, juste repose-toi
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
oneulmankeumeun kkumjochado kkuji mareo
Quand tu me lances un sourire léger sans dire un mot
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
dangsini mareopsi yeoteun misoreul naege ttuiwojul ttae
C'est là que je commence enfin à me sentir un peu mieux
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
geujeseoya biroso mami jogeum noyeo
Rêve
Dream
Dream



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agust D y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: