Traducción generada automáticamente

El novillero
Agustín Lara
Der Novillero
El novillero
An einem SonntagnachmittagUn domingo en la tarde
Sprang er in die Arena.Se tiro al ruedo.
Um seine Sehnsüchte zu stillenPara calmar sus ancias
Als Novillero.De novillero.
Mutiger ToreroTorero valiente
Entfaltet den Umhang ohne AngstDespliega el capote sin miedo
Ohne Angst vor dem Tod.Sin miedo a la muerte.
Die Jungfrau beschützt dichLa Virgen te cuida
Sie hüllt dich in ihren heiligen MantelTe cubre en su manto que es santo
Mantón de Manila.Manton de Manila.
Junge, du näherst dichMuchacho te arrimas
Genauso in einem eleganten AusweichmanöverLo mismo en un quite gallardo
Wie bei den Banderillas.Que en las banderillas.
ToreroTorero
Wer weißQuien sabe
Ob der Preis des TriumphesSi el precio del triunfo lo pague
Dein Leben oder dein Blut ist.Tu vida o tu sangre.
Ah, ah, ah ah, ah ah, ah.Ah, ah, ah ah, ah ah, ah.
(Refrain)(Requinto)
Junge...Muchacho...
Ole!!!Ole!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustín Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: