Traducción generada automáticamente

Hastío
Agustín Lara
Weariness
Hastío
Like a fan of peacocksComo un abanicar de pavos reales
In the blue garden of your lossEn el jardín azul de tu extravío
With trembling musical anxietiesCon trémulas angustias musicales
Weariness appears in your eyesSe asoma en tus pupilas el hastío
Your past loves wantEs que quieren volver tus amores
To disturb youDe ayer a inquietarte
And they can steal the divineY me pueden robar el divino
Thought of adoring youPensar de adorarte
You want to sufferEs que quieres sufrir
And relive your sleepless nightsY volver a vivir tus desvelos
Or is it killing your loveO es que matan tu amor
Little by little the pain and jealousyPoco a poco el dolor y los celos
You have lost faithHas perdido la fe
And become fearful and cowardlyY te has vuelto medrosa y cobarde
Weariness is a peacockEl hastío es pavo real
That gets bored of light in the eveningQue se aburre de luz en la tarde
If it once appearedSi una vez se asomó
May it not dareQue no vuelva a tener la osadía
To stain the emerald of your eyesDe manchar la esmeralda de tus ojos
My lifeVida mía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustín Lara y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: