Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 75.778

Dios Te Salve Mi Hijo

Agustin Magaldi

LetraSignificado

Gott schütze dich, mein Sohn

Dios Te Salve Mi Hijo

Das Dörfchen war voll, von fremden LeutenEl pueblito estaba lleno, de personas forasteras
Die Anführer zeigten ihr härtestes GesichtLos caudillos desplegaban lo más rudo de su acción
Sie riefen die Einheimischen auf, die Wahlen zu gewinnenArengando a los paisanos, de ganar las elecciones
Für das Geld, für das Grab, für die Stimme oder das MesserPor la plata, por la tumba, por el voto o el facón

Und in dem Moment, als die Gegner vorbeizogenY al instante que cruzaban desfilando los contrarios
Rief ein Einheimischer „Es lebe!“ und nannte den AnführerUn paisano gritó ¡viva! Y al caudillo mencionó
Und die anderen antworteten, begruben ihre DolcheY los otros respondieron, sepultando sus puñales
Im mutigen Körper des Einheimischen, der riefEn el cuerpo valeroso del paisano que gritó

Ein alter Mann zog langsam seinen schwarzen Hut abUn viejito lentamente, se quitó el sombrero negro
Streckte die warmen Beine des gefallenen Einheimischen ausEstiró las piernas tibias del paisano que cayó
Er küsste ihn mit all seiner Seele, legte ein Kreuz zwischen seine FingerLo besó con toda su alma, puso un Cristo entre sus dedos
Und während die Tränen flossen, murmelte er zwischen den ZähnenY goteando lagrimones, entre dientes, murmuró

Armer mein Sohn, wer hätte gedacht, dass er für seine Edelmütigkeit und seinen MutPobre m’hijo quién diría que por noble y por valiente
Mit seinem Leben für die Unterstützung einer Meinung bezahlen würdePagaría con su vida el sostén de una opinión
Weil er mir nicht zuhörte, mein Sohn: Ich habe es dir so oft gesagtPor no hacerme caso, m’hijo: Se lo dije tantas veces
Urteile nicht über die Reden des Doktors oder des PatronsNo haga juicio a los discursos del Doctor ni del patrón

Es ist kalt, nicht wahr, mein Sohn? (Es wird schon dunkel)Hace frío, ¿verdad, m’hijo? (Ya se está poniendo oscuro)
Decke dich mit diesem Poncho zu und nimm ihn für immer mitTápese con este poncho y pa’ siempre llévelo
Es ist derselbe Poncho, der dich als Kind in deiner WiegeEs el mesmo poncho pampa, que en su cuna cuando chico
So oft, mein Sohn, so oft zugedeckt hatMuchas veces, hijo mío, muchas veces lo tapó

Ich werde zum Friedhof gehen, und neben deiner GroßmutterYo, vía dir al campo santo, y a la par de su agüelita
Mit deinem Messer und meinen Fingern werde ich ein Grab öffnenCon su daga y con mis uñas una fosa voy a abrir
Und deiner armen Mutter, deiner armen MutterY a su pobre madrecita, a su pobre madrecita
Werde ich sagen, dass du gegangen bist, dass du bald zurückkommstLe dirá que usted se ha ido, que muy pronto va a venir

Um Mitternacht kam der Alte zu seiner HütteA las doce de la noche, llegó el viejo a su ranchito
Und mit viel Geschick streichelte er seine AlteY con mucho disimulo a su vieja acarició
Und sagte zärtlich: Dein Junge ist weit wegY le dijo tiernamente: Su cachorro se ha ido lejos
Er hat sich mit einer Truppe arrangiert, ich gab ihm den Poncho und er küsste mich!Se arregló con una tropa, ¡le di el poncho y me besó!

Und alte Frau, nur für den Fall, da die Reise lang istY aura vieja por las dudas, como el viaje es algo largo
Zünde ein paar Kerzen an, nur für den FallPriéndale unas cuantas velas, por si acaso nada más
Knien Sie sich nieder und beten Sie, dass Gott ihn nicht verlässtArrodíllese y le reza pa’ que Dios no lo abandone
Und bitten Sie um die Seelen, die Licht und Frieden brauchenY suplique por las almas que precisan luz y paz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección