Traducción generada automáticamente

Honor Gaucho
Agustin Magaldi
Honor Gaucho
Honor Gaucho
Beneath the pain of that deep woundBajo el dolor de esa profunda llaga
With which the unfaithful has killed her hopeCon que la infiel ha muerto su esperanza
And with no law... The law of her daggerY sin más ley... La ley de su daga
That will quench her thirst for revenge;Que ha de apagar su sed de venganza;
She looked at the rival who was her own brotherMiró al rival que era su propio hermano
And in the light of cruel disillusionmentY ante la luz del desengaño impío
She could take no more!... And in a deadly challenge¡No pudo más!... Y en un mortal desafío
She showed the man, already bare, his knife.Mostró al varón, ya desnudo su facón.
(Spoken)(Recitado)
And with no judge but her honor,Y sin más juez que su honor,
After a fierce duel,Después de un pujante duelo,
She left lying on the groundDejó tendido en el suelo
That treacherous brother.A aquel hermano traidor.
The countryman bent down in painSe inclinó el paisano con dolor
Over the lifeless body of his rivalSobre el cuerpo inerte del rival
And upon noticing that this wound wasn’t fatalY al notar que no era aquella herida mortal
He looked to the sky in gratitude;Miró el cielo como agradecido;
And the unworthy one, filled with terrorY la indigna llena de terror
Approached, crying, next to the beingSe acercó, llorando, junto al ser
Who fell for her, and for her deceitful waysQue cayó por ella, y por su falso proceder
Under the steel of honor.Bajo el acero del honor
Fatal woman!... Said the proud countryman,¡Mujer fatal!... Dijo el paisano altivo,
I should punish you too,A vos también debiera castigarte,
But maybe... Maybe if I live,Pero tal vez... Tal vez si es que vivo,
I’ll come back to collect that debt from you;He de volver la deuda a cobrarte;
And if I leave without punishing your shameY si me voy sin castigar tu infamia
It’s because I know that man needsEs porque sé que ese hombre necesita
You to heal him... With the infinite tendernessQue lo curés... Con la ternura infinita
That kissed him when I arrived at the ranch.Que te besó, cuando al rancho yo llegué.
(Spoken)(Recitado)
He remained as if ponderingSe quedó como pensando
His lost illusionsEn sus muertas ilusiones
And while two big tearsY mientras le iban surcando
Carved lines on his face...El rostro dos lagrimones...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: