Traducción generada automáticamente

Lirio Azul
Agustin Magaldi
Blue Lily
Lirio Azul
If I were to notice in my sad lifeSi yo advirtiera en mi triste vida
A slight hint of your passionUn leve asomo de tu pasión
My whole chest would breakEl pecho todo me partiría
To offer you my heartPara ofrecerte mi corazón
In front of your image my light fadesAnte tu imagen mi luz declina
I hear in the distance your sweet voiceOigo a lo lejos tu dulce voz
With your gaze everything comes to lifeCon tu mirada todo se anima
Everything saddens with my painTodo entristece con mi dolor
When I look at you; when I mention youCuando te miro; cuando te nombro
When I remember your ingratitudeCuando recuerdo tu ingratitud
I think it's true that by your sidePienso que es cierto que fui a tu lado
I was more unfortunate than the blue lilyMás desdichado que el lirio azul
If you love me, why do you sigh?Si tú me quieres ¿por qué suspiras?
Why do you get flustered when I'm close?¿Por qué te turbas si cerca estoy?
Cynical mockery of my joy; unpleasant perfume of my painCínica burla de mi alegría; perfume ingrato de mi dolor
It's the foliage of my chimera; like your green laceEs el follaje de mi quimera; cual tus encajes de verde tul
Where the illusions of the blue lily agonize for the last timeDonde agonizan por vez postrera las ilusiones del lirio azul
If over time you were to reflectSi con el tiempo reflexionaras
And take pity on my afflictionY te apiadaras de mi aflicción
Remember ungrateful that in my deliriumRecuerda ingrata que en mi delirio
I have a martyrdom in my heartTengo un martirio en el corazón



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Agustin Magaldi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: