Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 790
Letra

Amor

Aijou

Encomiéndame el amor de esa persona...
[あの人の愛を我に与え給え...]
[Kano hito no ai o ware ni atae tamae...]

hablado:
spoken
spoken

El cielo del crepúsculo de la primera noche brilla con un color sutil y misterioso
初夏のたそがれの空はほんのりっと微妙な色づかいで
shoka no tasogare no sora wa honnori tto bimyo na iro zukaide

Tu deslumbrante perfil también está teñido sutilmente de ROSA nuevamente
あなたのまぶしい横顔もまたほんのりっとPINKに染まっています
anata no mabushii yokogao mo mata honnori tto PINK ni somatte imasu

Ah... qué feliz...
AA...うれしい
AA... ureshii

Puedo ver el amor
愛情が見えてますよ
aijyo ga miete imasu yo

Es más grande que 'me gustas', es más profundo que 'te quiero'
好き」よりも大きくて「愛してる」より深いんです
"suki" yori mo ookikute "aishiteru" yori fukain desu

Tu amor siempre es tan vasto como el mar
あなたの愛情はいつだって海のように大きくて
anata no aijyo wa itsu datte umi no yoni ookikute

Y mucho más profundo que el azul del mar
そして海の青さよりずっと深い目をして
soshite umi no aosa yori zutto fukai me o shite

Siempre cuidas solo de mí, ¿verdad?
私のことだけを見守ってくれるんですよね
watashi no kotto dake o mimamotte kurerun desu yo ne

Pronto, las estrellas comenzarán a parpadear en el cielo del sur
もうすぐ南の空に星が瞬き始めます
mou sugu minami no sora ni hoshi ga matataki hajimemasu

Oye, ¿no te sientes un poco avergonzado?
ねえ、少し肌寒くはないですか
nee, sukoshi hadazamuku wa nai desuka?

Te pondré suavemente un SWEATER sobre los hombros
あなたの肩にそっとSWEATERをかけてあげます
anata no kata ni sotto SWEATER o kakete agemasu

¿No es maravilloso que el amor pueda transformarse en algo tangible?
愛情を形に変えられるってなんて素敵なことなんでしょう
aijyo o katachi ni kaerareru tte nante suteki na kotto nande shyone

Estoy aquí por ti
私はあなたのためにここにいます
watashi wa anata no tame ni koko ni imasu

Nunca habrá nada que nos separe
決して離れることはありません
kesshite hanareru kotto wa arimasen

cantado:
sung
sung

La persona que puede detener los sueños derramados
こぼれそうな夢も受け止める人
koboresona yume mo uke tomeru hito

El amor es como un espejo de agua, no se puede romper
愛は水の鏡壊せないの
ai wa mizu no kagami kowasenai no

Cierro los ojos para enfrentar las olas lejanas
遠い波を背にまぶた閉じる
tooi nami o se ni mabuta tojiru

El pasado antes de conocernos se convierte en futuro
出会う前の過去未来になる
deau mae no kako mirai ni naru

En un mar interminable, si estamos juntos
果てしない海二人きりなら
hateshinai umi futari kiri nara

Incluso si eventualmente nos convertimos en burbujas, no nos separaremos
やがて泡になっても離れないでしょう
yagate awa ni natte mo hanarenai deshyo

Mientras me abrazas, me quedo dormida
腕に抱かれながら眠り落ちてく
ude ni dakare nagara nemuri ochiteku

Me despierto como si estuviera renaciendo
生まれ変わるような目覚めになる
umare kawaru yona mezame ni naru

La persona que puede detener los sueños derramados (el amor de esa persona)
こぼれそうな夢も受け止める人(あの人の愛を
koboresona yume mo uke tomeru hito (ka no hito no ai o)

Por favor, concédeme un amor eterno (a mí)
どうぞ永遠の愛を(我に)与え給え
dozo towa no ai o (ware ni) atae tamae


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección