Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku to Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Vivir conmigo es tu felicidad
Boku to Ikiru Koto ga Kimi no Shiawase
Con mi voz en tus oídos, tú
ぼくのせに みみをあてて きみは
boku no se ni mimi wo atete kimi wa
conoces un pasado lejano
とおいかこをしる
tooi kako wo shiru
En el lugar donde nos encontramos en días de juventud
おさないひ めぐりあえた ばしょに
osanai hi meguriaeta basho ni
recuperas la memoria
きおくを もどしている
kioku wo modoshiteiru
En la noche en la que detuviste la moto
BAIKUとめた よるのふとう
BAIKU tometa yoru no futou
empapada en lágrimas
せなくぬらす なみだのしみ
senaku nurasu namida no shimi
pude decir adiós
さよなら いえたよ
sayonara ieta yo
Reflejado en el espejo, solo asientes
MIRAAにうつるきみ うなずくだけ
MIRAA ni utsuru kimi unazuku bakari
oye, ¿cuándo se detendrán las lágrimas?
ねえ、なみだは いつとめたの
nee, namida wa itsu tometa no?
Porque soy todo para ti, tu sonrisa
ぼくがすべてだから きみのえがおは
boku ga subete dakara kimi no egao wa
ah, es amable hasta el final
ああ、さいごまで やさしい
aa, saigo made yasashii
Aunque intente olvidarte
きみのことわすれようとしても
kimi no koto wasureyou to shitemo
no tengo la confianza
じしんがないから
jishin ga nai kara
Le pido a Dios que borre
かみさまに おねがいして ぼくは
kami-sama ni onegai shite boku wa
mis recuerdos
きおくを けしてもらう
kioku wo keshite morau
La amabilidad es triste, ¿verdad?
やさしいのは かなしいよね
yasashii no wa kanashii yo ne
demasiado permisivo, demasiado perdonador
あまえさせて ゆるしすぎて
amaesasete yurushisugite
Me perderé a mí mismo
じぶんを なくすよ
jibun wo nakusu yo
Si nos encontramos para decir adiós
さよならするために であったのなら
sayonara suru tame ni deatta no nara
dime, ¿por qué estamos unidos?
なぜ ぼくたち むすばれたの
naze bokutachi musubareta no
Vivir contigo es felicidad, dices
きみといきることが しあわせだって
kimi to ikiru koto ga shiawase da tte
ah, lo creo, incluso ahora
ああ、しんじてる いまでも
aa, shinjiteru ima demo
Si fueras más egoísta y lloraras por mí
もっとみがってなら ないてくれたら
motto migatte nara naite kuretara
oye, podríamos empezar de nuevo
ねえ、ふたりは やりなおせた
nee, futari wa yarinaoseta
Vivir conmigo es tu felicidad
ぼくといきることが きみのしあわせ
boku to ikiru koto ga kimi no shiawase
ah, lo entiendo, sonríes
ああ、わかってて ほほえむ
aa, wakattete hohoemu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: