Traducción generada automáticamente

Congratulations
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
Herzlichen Glückwunsch
Congratulations
Wo wir spazieren gehen, Hand in Handude wo kunda hishochi no sanpo de
begegnen wir zufällig der Hochzeit von CHAPERUguuzen deau CHAPERU no wedding
im Morgenwind erklingt ein sanftes Liedasa no kaze ni tokekomu sanbika
ein Paar, das glücklich aussiehtshiawase sou na futari
Lass uns (lass uns) nachsehen (nachsehen)nozoite (nozoite) ikou yo (ikou yo)
gerade die Worte des Versprechens erklingenchoudo chikai no kotoba ga hibiku
ich wünsche mir (ich wünsche mir) dein Glückshiawase (shiawase) wakete hoshii
ich sehe dich an, voller Freudeanata wo yokome de miru
Die Glocken läutenkane ga naru wa
Blütenblätter tanzenhanabira ga mau wa
eine Liebe, die das Herz erfüllt, ist gewisskokoro wo mitasu tashika na ai
plötzlich überkommen mich Tränenkyuu ni watashi namida ga afurete
ich wische sie mit deinem Hemd weganata no SHATSU de fuita
"Herzlichen Glückwunsch!" (Herzlichen Glückwunsch) "Danke!" (Danke)"omedetou!" (omedetou) "arigatou!" (arigatou)
ein weißer Strauß wird dir überreichtshiroi BU-KE wo sashidasu shinpu
ich wünsche dir (ich wünsche dir) dein Glückshiawase (shiawase) wakete ageru
neben dir lächelt ertonari de hohoemu kare
Wenn das Auto, in dem wir sitzen, sich bewegtfutari noseta kuruma ga ugoku to
machst du ein großes Gähnenanata ooki na akubi hitotsu
ich greife fest nach deiner HandGYUTto ude wo tsunette ageta no
vielleicht bemerkst du meine Gedankenomoi ni kidzuku kashira
Ah, auf dem Heimweg, während ich träumeaa kaerimichi TERE nagara
möchte ich eines Tages mit dir lebenitsuka kimi to kurashitai
kann es wirklich ein PROPOSAL sein?masaka PUROPO-ZU na no?
Wo wir spazieren gehen, Hand in Handude wo kunda hishochi no sanpo de
begegnen wir zufällig der Hochzeit von CHAPERUguuzen deau CHAPERU no wedding
ich hatte das Gefühl, dass es kommen würdekitto watashi yokan ga shiteta no
es hat die Zukunft herbeigeführtmirai wo sasotte-ita
Wenn der Zug an der Station sich bewegteki no FO-MU ressha ga ugoku to
werden wir zu einem untrennbaren Paarhanarerarenai futari ni naru
wo hast du meine Hand genommen?anata doko de te ni irete kita no?
zeigst mir deinen strahlenden Ring!mabushii yubiwa miseta!
mit zitternden Fingern hast du mir gegebenfurueru yubi ni kureta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: