Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 466
Letra

La Diosa Canta

Megami wa Utau

Después de la lluvia, la ciudad brilla con prismas
あめあがりのまちはぷりずむのかがやき
Ame agari no machi wa purizumu no kagayaki

Las joyas caen de un paraguas cerrado
とじたかさからとびちるじぇえる
Tojita kasa kara tobi chiru jewelu

Los bancos aún mojados, los niños se van a casa
まだぬれてるべんちこどもたちはいで
Mada nureteru benchi kodomo tachi wa iede

Mirando el arcoíris al otro lado de la ventana
まどのむこうのにじをめていた
Mado no muko no niji o meteita

Todos desean la felicidad, y la ventana se abre
だれもしあわせねがうからまどはひらかれる
Dare mo shiawase negaukara mado wa hirakareru

En el cielo azul hay sueños y canciones
あおぞらにゆめがあるそしてうたが
Aozorani yume ga aru soshite uta ga

Si escuchas, a la derecha puedes oír
みぎをすませばきこえる
Migi o sumaseba kikoeru

Llena de dulzura, llena de amor
やさしさにあいじょにみちだしてね
Yasashisani aijyoni michidashitene

La Diosa canta...
めがみはうたう
Megami wa utau

Lalala lalala lala...
ららららららら
Lalala lalala lala

La sonrisa de los cosmos mojados por la lluvia
おかのしゃねんぬれるこすもすのほほえみ
Okano shanen nureru kosumosu no hohoemi

La felicidad llega a la ciudad que observo
みおろすまちにしあわせがくる
Miorosu machi ni shiawase ga kuru

Tanto las flores como el cielo, incluso las voces de los niños
はなもとりもそらもこどもたちのこえも
Hanamo torimo sora mo kodomo tachi no koe mo

Los sueños son cosas preciosas
ゆめがふくらむたいせつなもの
Yume ga fukuramu taisetsu na mono

Todos tienen bondad en su corazón
だれもがやさしさもてるから
Daremo ga yasashisa moteru kara

Cuando crees en tu amante desde lo más profundo de tu corazón
こいははじまるのこころからこいびとをしんじたとき
Koi wa hajimaruno kokkoro kara koibito o shinjitatoki

El verdadero amor nace
ほんとのあいはうまれる
Honto no ai wa umareru

Seré feliz, serás feliz y todas las personas
I will be happy, you will be happy & all the people
I will be happy, you will be happy & all the people

La Diosa siempre está contigo
Goddess is always with you
Goddess is always with you

En el cielo azul hay sueños
あおぞらにゆめがある
Aozorani yume ga aru

Y las canciones se mezclan con las voces
そしてうたがこえおそろえてうたおを
Soshite uta ga koeosoroete utao o

Canta con emoción
ときめきにかがやきに
Tokimekini kagayaki ni

Brillando en el camino desconocido
みちたしらね
Michi tashirane

La Diosa canta...
めぐみはうたう
Megumi wa utau

Lalala lalala lalala lala lalala...
らららららららららら
Lalala lalala lalala lala lalala


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección