Transliteración y traducción generadas automáticamente

My Heart, Your Heart
Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess)
My Heart, Your Heart
My Heart, Your Heart
Love doesn’t just happen, being close isn’t enough
恋にならないね そばにいるだけじゃ
Koi ni naranai ne soba ni iru dake ja
Even if I ask questions, I’m just a clueless fool
謎をかけても鈍感な人だから
nazo wo kakete mo donkan na hito dakara
Wearing summer clothes, I came to the spring sea
夏の服を着て春の海に来た
natsu no fuku wo kite haru no umi ni kita
Gently wrapped in your shirt
あなたのシャツで優しくかぶって
anata no SHATSU de yasashiku kabatte
My heart can’t speak out
My heart 言い出せない
My heart iidasenai
Please kiss me
Please KISUしてって
Please KISU shite tte
Daydreams swell up
Day dream 夢は膨らみ
Day dream yume wa fukurami
And fade high into the sky
空に高く消える
sora ni takaku kieru
Every girl can find happiness
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
When love begins, they start to shine
恋が始まれば輝き出す
koi ga hajimareba kagayakidasu
Even if I shed tears, if it’s because of you
たとえ涙流してもあなたのせいなら
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
It doesn’t hurt, I’m not sad
胸を痛めても悲しくない
mune wo itamete mo kanashikunai
I want to keep a secret, I want to feel the sin
秘密持ちたいな罪を感じたい
Himitsu mochitai na tsumi wo kanjitai
Even if I know your news, I’ll act like I don’t
あなたのnews知ってても知らんぷり
anata no news shitte'te mo shiranpuri
In autumn, I’ll get flustered, in winter, I’ll be troubled
秋にときめいて冬に悩んでも
aki ni tokimiete fuyu ni nayande mo
As long as my precious love can bloom, it’s all good
大事な恋が実ればいいよね
daiji na koi ga minoreba ii yo ne
I want to confirm your heart
Your heart 確かめたい
Your heart tashikametai
Believe in the touch of your fingers
Believe 触れた指を
Believe fureta yubi wo
It’s my first true love
True love 初めてだから
True love hajimete dakara
My cheeks burn with desire
頬が熱く燃える
hoho ga atsuku moeru
Every girl becomes beautiful when she’s in love
女の子は恋したら美しくなれる
Onna no ko wa koishitara utsukushiku nareru
No need for red lipstick
赤い口紅も必要ない
akai kuchibeni mo hitsuyou nai
Even if I can’t sleep, I spend my time dreaming
眠れなくて過ごしても夢ばかり見てる
nemurenakute sugoshite mo yume bakari mite'ru
My feelings overflow
思う気持ちだけ溢れている
omou kimochi dake afurete-iru
Every girl can find happiness
女の子は誰だって幸せになれる
Onna no ko wa dare datte shiawase ni nareru
When love flows, she becomes invincible
愛がみなぎれば無敵になる
ai ga minagireba muteki ni naru
Even if I shed tears, if it’s because of you
たとえ涙流してもあなたのせいなら
tatoe namida nagashite mo anata no sei nara
It doesn’t hurt, I become gentle
胸を痛めても優しくなる
mune wo itamete mo yasashiku naru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ah! Megami-Sama (Oh! My Goddess) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: