Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 410

You Gotta Be...

Ahmad

Letra

Tienes que ser...

You Gotta Be...

Solía ser un delincuente(I used to be a stick-up kid) --> Rakim

Todos en el gueto me dicen...Everybody in the ghetto tell me...
¿Es mentira que debo ser un rufiánIs it a lie that I must be a ruffneck
Y fruncir el ceño solo para ser aceptado?And wear a frown just to be down?
No estoy muy de acuerdo con ser (duro)I kinda don't agree with bein (tough)
Pero tienes que ser (rudo)But you gotta be (rough)
O bien reclamas tu barrio, o no eres un chico maloIt's either you claimin your hood, or you're not a gee
Olvida el respeto, me niego a ser el próximo tipoForget about respect, I refuse to be the next guy
Preparado para un ataúd, o te unes a ellos, o te disparanFitted for a casket, either with it, or get blasted
Elijo pandillar, me dan un gatillo cromadoI choose to gangbang, they give me a chrome-plated trigger
Dicen: 'Si tienes agallas, ve a robar ese Mini-Mart, negro'Say, "If you got any heart, go rob that Mini-Mart, nigga"
Ahora mira lo que hice, maldición, tuve que ser el macho alfaNow look what I done did, damn, I had to be the big man
Me miran con desconfianza, mejor cállate antes de que me golpeenThey're lookin at me shifty, better shut up 'fore I get slammed
Hombre, no soy un ladrón, por Dios, y no quiero actuar duroMan, I'm not a thief, good grief, and I don't wanna act hard
Pero luego dijeron que si no lo hacía, me iban a disparar, lejosBut then they said if I didn't do it, they was gonna gat, far
Por lo que pude ver (iba a ser)As I could see (I was gonna be)
El próximo nuevo miembro de la pandilla, porque son 8 de ellos y 1 de míThe next new member of the crew, cause it's 8 of them and 1 of me
No quiero hacerlo, pero lo haréI don't wanna do it, but I will
Porque aún quiero que la gente piense que soy duro y rudoCause I still want folks to think that I'm hard and tough
Porque tienes que ser (rudo)Cause you gotta be (rough)
Porque tienes que ser (duro)Cause you gotta be (tough)
Porque tienes que ser (rudo)Cause you gotta be (rough)
(Solía ser un delincuente)(I used to be a stick-up kid)

Bueno, soy el negro otra vez, justo donde lo dejéWell, it's the niggeroe, again, right back in where I left off
Todavía tratando de tomar una decisión, podría ir a la cárcel si no me retiroStill tryin to make a decision, I might go to prison if I don't step off
Pero si no robo esta tienda, entonces no estoy seguroBut if I don't rob this store, then I'm not sure
Si me considerarán un chico maloIf I'm gonna be considered as a gee
Y tienes que ser (rudo)And you gotta be (rough)
Las esposas son temporales, los amigos son para toda la vidaCuffs are temporary, homies are for life
Así que agarro el deuce-deuce y entroSo I grab the deuce-deuce and go inside
Decido demostrar en el Mini-Mart, 'Nadie se muevaI decide to prove in the Mini-Mart, "Don't nobody move
Empiecen a llenar la bolsa de papel con botín, o podría disparar'Start fillin up the paper sack with loot, or I might shoot"
Pero las cosas no salieron como estaba planeado, porque este hombre tenía su propia pistolaBut things didn't go as planned, cause this man had his own gun
Estamos frente a frente, ojo a ojo, así que pensé ¿por qué no?We're standin toe to toe, eye to eye, so I figured why not
¡Disparar? Poner a este tipo en el sueloPull the trigger? Put this nigga on the ground
Mostrará que tenía aplomo, entonces mi chico sabrá que estoy dentroIt'll show that I had poise, then my boy'll know I'm down
Pero no lo hice lo suficientemente rápido, o él lo pensó primeroBut I didn't do it quick enough, or he thought of it first
Porque disparó al pecho, y ahora estoy descansando gritando, '¡Enfermera!'Cause he blasted to the chest, and now I'm restin yellin, "Nurse!"
Y aferrándome a la vida, o al menos intentando aferrarmeAnd holdin on to life, or at least tryin to hold on
En una sala de emergencias con esposasIn a jailward wearin cuffs
Porque tuve que ser (rudo)Cause I had to be (rough)
Porque tienes que ser (duro)Cause you gotta be (tough)
Porque tienes que ser (rudo)Cause you gotta be (rough)
(Solía ser un delincuente)(I used to be a stick-up kid)

Y todos, todos tienen que ser rudos, todosAnd everybody, everybody gotta be rough, y'all
(Solía ser un delincuente)(I used to be a stick-up kid)
Y todos, todos tienen que ser duros, todosAnd everybody, everybody gotta be tough, y'all
(Solía ser un delincuente)(I used to be a stick-up kid)

Bueno, ese es el final de mi historia, pero antes de que lo sepamosWell, that's the end of my tale, but before we know
Los tontos simplemente olvidarán lo que dije, y la historia continuaráFools'll just forget what I said, and the story go
Una y otra vez, hasta que no estés haciendo nada buenoOn and on, until you're up to no good
Y volviendo a levantar tu capuchaAnd back throwin up your hood
Y aún haciendo lo que no deberíasAnd still doin what you shouldn't
Negros, unámonos, porque divididos caemosNiggeroes, come together, cause divided we fall
Así que detén esa mierda de pandillas, levántateSo stall that gang shit, stand up
Deja de estar en esposasQuit standin in handcuffs
Realmente duro es cuando tienes botínReally hard's when you got loot
Y no tienes que dispararAnd you ain't gotta shoot
Maldición hombre, ya es suficienteDamn man, enough is enough
Entonces, ¿por qué tienes que ser (rudo)?So why you gotta be (rough)
Porque tienes que ser (duro)Cause you gotta be (tough)
Porque tienes que ser (rudo)Cause you gotta be (rough)
(Solía ser un delincuente)(I used to be a stick-up kid)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección