Traducción generada automáticamente
İçimde Bir Dağ
Ahmet Ali Arslan
İçimde Bir Dağ
İçimde bir dağ taşırım
Kaybolduğumda ordayım
Bir uçtan uca uçarım
Canım isterse koşarım
Kızıl ormanlar mı dersin
Eflatundan çöller mi
Kah karşına mabedler çıkar
Kah bir kömür kuyusu
Belki de birden bire
Karşına ben çıkarım
Tanışırsan haber ver
Sen ben o açılalım
Küçük toprak yollar mı dersin
Börtüler böcekler mi
Kah karşına mor bir ay çıkar
Kah kanatlı balıklar
İ
İçimde bir dağ taşırım
Kaybolduğumda ordayım
Bir uçtan uca uçarım
Canım isterse koşarım
İstersem hoplar zıplarım
Kafam orda hep tamtakır
https://lyricstranslate.com
Una montaña dentro de mí
Dentro de mí llevo una montaña
Cuando me pierdo, estoy allí
Vuelo de un extremo a otro
Si me apetece, corro
¿Bosques rojos, quizás?
¿Desiertos de espejismos?
A veces te encuentras con templos
O con un pozo de carbón
Tal vez de repente
Me encuentres a mí
Si nos conocemos, avísame
Abrámonos el uno al otro
¿Pequeños caminos de tierra, acaso?
¿Insectos y bichos?
A veces aparece una luna morada
O peces alados
Dentro de mí llevo una montaña
Cuando me pierdo, estoy allí
Vuelo de un extremo a otro
Si me apetece, corro
Si quiero, salto y brinco
Mi mente siempre está en su lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Ali Arslan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: