Traducción generada automáticamente

Doruklara Sevdalandým
Ahmet Kaya
Me encantan los Peacles
Doruklara Sevdalandým
Brotes endurecidos para adaptarse a las lagunasFiliz filiz harelendim daðlara uymak için
Me secé en un charco de sangre para oír hablar de la vidaKan gölünde kurulandým hayatý duymak için
Me metí en peleas para llegar a la mañanaKavgalara kuyulandým sabaha varmak için
Me metí en peleas para llegar allí por la mañanaKavgalara kuyulandým sabaha varmak için.
Olí tomilloKekik kokusu duydum
El olor del tomillo en el seno de la noche gruñonaKekik kokusu koynunda huysuz gecenin
Me desperté de repenteUyandým birdenbire
Le dije: «Vamos, corazón mío, salgamos de esta ciudadHaydi dedim yüreðim gidelim bu þehirden
Esta ciudad quiere arrancarme de mi anheloBu þehir koparmak istiyor beni özlemlerimden
Estoy cansadoYorgunum;
Porque mi agotamiento significa vivirÇünkü yorgunluðumun yaþamak gibi bir anlamý var
Aún así, me alegro de vivirYine de yaþamaktan duyduðum mutluluðun tadýna
Mis enemigos no pueden alcanzarDüþmanlarým ulaþamazlar...
El Qatar viene y pasa de una noche a una nocheKatarlar gelir geçer bir geceden bir geceye
Me duele el corazón, deja un rastro de mil doloresYüreðim yare yare iz býrakýr bin acýya
El día llegará al amanecer, la oscuridad caerá en mil pedazosGün olur þafaklanýr karanlýklar bin parçaya
El día amanecerá, la oscuridad caerá en mil pedazosGün olur þafaklanýr karanlýklar bin parçaya.
Me he inundado en los mares para esculpir las esferasDenizlerde dalgalandým taþlarý oymak için
Me encanta que los campesinos se llenen de luzDoruklara sevdalandým ýþýða doymak için
Escuchar los gemidos enjuagados en los ríosIrmaklarda durulandým daðlarý duymak için
Escuchar los gemidos enjuagados en los ríosIrmaklarda durulandým daðlarý duymak için.
Dibuja un pájaro, nena, rasga una lágrima en mi caraBir kuþ çiz yavrum yüzüme gözyaþýnla
Deje que un alambre de pájaro alambre mis pestañas alasBir kuþ tel tel kirpiklerim kanat olsun
El corazón de un pájaro está en mi labioBir kuþ çýrpýnan kalbi dudaðýmda
Un pájaro, nena, deja que tu temperatura me encuentreBir kuþ yavrum sýcaklýðýn beni bulsun.
La primavera ha llegado mi balamBahar gelmiþ balam benim
Ha llegado la primavera, ha soportadoBahar gelmiþ dayanmýþ
Hoja en la rama, nenaDalda yaprak bebeciðim
Espuma despertada en el aguaSuda köpük uyanmýþ
Mi hija que envidiaba a los corderosKuzulara özenmiþ kýzým benim
Voces jóvenes descansaronKörpe sesler dinlenmiþ
Arde en la luz de la luna, mi bebéAy ýþýðýnda yanmýþ yavrucuðum
Era blanco para ellaOnun için beyazmýþ.
La canción viene y va de una sílaba a una sílabaÞarkýlar gelir geçer bir heceden bir heceye
Mi corazón se hace eco de mil doloresYüreðim yare yare yankýlanýr bin acýya
El día se desmoronará, la oscuridad caerá en mil pedazosGün olur ufalanýr karanlýklar bin parçaya
El día se desmoronará, la oscuridad caerá en mil pedazosGün olur ufalanýr karanlýklar bin parçaya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: