Traducción generada automáticamente

Hikayemiz (Bizim)
Ahmet Kaya
Nuestra historia (La nuestra)
Hikayemiz (Bizim)
Detrás de las montañas que vi al solBir güneþti gördüðüm daðlar ardýnda
Los caminos que recorrí parecían ardientesUzanýp gittiðim yollar ateþti sanki
La amistad se escondía en las manos que tomabaTuttuðum ellerde dostluk saklý baðrýmda
Los caminos que caminaba parecían ardientesYürüyüp gittiðim yollar ateþti sanki.
Un volcán en nuestro interior con ríos que fluyenBir volkandý içimizde coþan nehirler
Cuando desbordan, las esperanzas siempre se desbordabanCoþtukça umutlar hep taþardý sanki
¿Qué pasó con nuestro sol que no amanece?Ne oldu bizim güneþe neden doðmuyor
En las largas noches, no amaneceUzun uzak gecelerde sabah olmuyor.
Así es nuestra historia, siempre sigue asíÝþte bizim hikayemiz hep böyle gider
Las esperanzas siempre se convierten en caminos en las nochesUmutlar hep gecelerde yol olur gider
Así es nuestra historia, aquí terminaÝþte bizim hikayemiz burada biter
La luz se convierte en camino en la oscuridadAydýnlýklar karanlýkta yol olur gider



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: