Traducción generada automáticamente

Kadýnlar
Ahmet Kaya
Frauen
Kadýnlar
Drei Röcke, mit einem weißen Kopftuch, ein Volkslied im BlickÜç etekli ak pusulu türkü bakýþlý
Frauen gehen in Richtung der BergeKadýnlar yürüyor daðlara doðru
Fliederlila, roséfarben in Richtung der BergeLeylak moru gül kurusu daðlara doðru
Mit Sehnsüchten und Schmerzen ein AnatolienÖzlemlerle acýlarla bir Anadolu
Weiß ich nicht, ob ich aus Sivas oder Urfa kommeSivas'lýmý Urfa'lýmý bilemem gayri
Frauen, Frauen, in Richtung der BergeKadýnlar kadýnlar daðlara doðru
Die Heimat ruft, die Ferne zieht in Richtung der BergeÇalý çýrpý sýla gurbet daðlara doðru
Gelb, warm, mit einem weißen Moskitonetz in Richtung der BergeSarý sýcak ak cibinlik daðlara doðru
Die Truppen ziehen weiter, die SonnenblumenOrdu ordu çekip gider ay çiçekleri
Schau nicht so, schau nicht zu mir, schau nicht wie ein MenschBakma turaç bakma bana bakma el gibi
Sie wissen nicht, wer der Jäger istBilemezler avcýnýn kim olduðunu
Sie haben den Geruch des Feindes wahrgenommenSezmiþler düþmanýn kokusunu
Frauen, Frauen, in Richtung der BergeKadýnlar kadýnlar daðlara doðru
Mit Sehnsüchten und Schmerzen ein AnatolienÖzlemlerle acýlarla bir Anadolu
In diese drückenden Nächte, in diese WiegenBu sýtmalý gecelere bu beþikleri
Schau nicht so, schau nicht zu mir, schau nicht wie ein Mensch.Bakma turaç bakma bana bakma el gibi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: