Traducción generada automáticamente

Ýçimde Ölen Biri
Ahmet Kaya
Quelqu'un en moi est mort
Ýçimde Ölen Biri
Raconte-moi quelque choseBana birþeyler anlat
J'en peux plus, je m'ennuieCaným çok sýkýlýyor
Raconte-moi quelque choseBana birþeyler anlat
Mon cœur se débat en moiÝçim içimden geçiyor
Tu es à mes côtés, tu te taisYanýmdasýn susuyorsun
Tu te tais, tu ne parles pasSusuyor konuþmuyorsun
Tu regardes, tu ne vois pasBakýyor görmüyorsun
Si tu touches, je vais me figerDokunsan donacaðým
J'ai peur de l'auto-destruction en moiÝçimde intihar korkusu var
Si tu riais, je pleureraisBir gülsen aðlayacaðým
Si tu riais, je me retrouveraisBir gülsen kendimi bulacaðým
Des tremblements dans ma têteDepremler oluyor beynimde
Dehors, le son des sirènesDýþarda siren sesi var
Des gens silencieux autour de moiHer yanýmda susmuþ insanlar
Il y a quelqu'un qui est mort en moiÝçimde ölen biri var
Allez, dis quelque choseHadi birþeyler söyle
Que mes yeux d'enfant se remplissentÇocuk gözlerim dolsun
Tu dis de partir de l'intérieurÝçinden git diyorsun
Je t'entends, mon sourireDuyuyorum gülüm
Je partirai, que ce soit la finGideceðim, son olsun
Tu respires en moiÝçimde soluyorsun
Il y a deux âmes en moiÝki can var içimde
Tu déverses des peurs sur moi, des peursKorkular salýyorsun üstüme korkular
À chaque instant, d'une autre manièreHer an baþka biçimde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: