Traducción generada automáticamente

Özgür Çaðrý
Ahmet Kaya
Özgür Çaðrý
Sana yalan söyleyemem
Darýlýrsýn yavrucaðým
Aðabeyin bir gün daðdan döner
Giden gelmez, geri dönmez
Bilmiyormusun yavrucaðým
Sen üzülme, sýra bende
Gideceðim yavrucaðým
Elverir ki çoþku
Haylaz çocuklarýný boðazlamasýn
Avunmak elbette kolaydýr
Þehri yiðit bir türkü gibi dolaþmak
Daðlara destanlar, düþünmek kolaydýr
Hapislere bir sevinç çýðlýðý gibi düþmek
Kýzlarýn diri gögüslerinde
Matbaalarda
Ve kongre zabýtlarýnda dünyayý tazelemek
Yeryüzüne depremler düþürmek
Çünkü binlerce militanýn rüzgarlý macerasý
Bir kurþun bile deðildir namusun mavzerine
Gönlün kahpeliðine tutsaksýn açýkçasý
Asýl savaþ alaný suskundur arkadaþ
Sahipsizdir
Asýl savaþcýlar afyonlu,mütevekkil
Öyleyse
Þehrin girdabýnda çalkalanan zulüm
Halkýn þanlý isyanýna iþaret deðil
Bodrum duvarlarýna öfkeli yazýlarý
Týrnaklarýnla kazýyorsan da
Sana yalan söyleyemem
Darýlýrsýn yavrucaðým
Aðabeyin bir gün daðdan döner
Giden gelmez, geri dönmez
Bilmiyormusun yavrucaðým
Sen üzülme, sýra bende
Gideceðim yavrucaðým
Bulvara dökülen bildiriler
Harcanan bunca emek,bunca deðer
Fokurdayan metal potasý
Ýþleyen rotatifler
Cesetleri iðnelemek gibi birseydir
Ve zaman usulca göz kýrpýp telaþýna
Homurdanarak çekip gitmiþtir
Yani bu
Aþaðýlýk bir dramdýr artýk
Çünkü jarjuruna
Boþ kovanlarý dolduran adam
En azýndan kendinden utanmalýdýr
Yani yetsin diyorum
Þarkýlarýnýzý daðlarýma sürün diyorum
Uzatýn ellerinizi diyorum
Uzatýn tanýþalým
Helallaþalým...
Llamado Libre
No puedo mentirte
Te enojas, pequeña
Un día el hermano regresará de la montaña
Quien se va no vuelve, no regresa
¿No sabes, pequeña?
No te preocupes, es mi turno
Me iré, pequeña
Que la emoción lo permita
No estrangules a los traviesos niños
Consolarse es fácil
Recorrer la ciudad como una valiente canción
Pensar en las epopeyas de las montañas es fácil
Caer en las prisiones como un grito de alegría
En los pechos vivos de las chicas
En las imprentas
Y en los registros del congreso renovar el mundo
Hacer temblar la tierra con terremotos
Porque la aventura ventosa de miles de militantes
Ni siquiera es una bala para el fusil del honor
Estás prisionero de la traición de tu corazón, francamente
El verdadero campo de batalla es silencioso, amigo
Está desprotegido
Los verdaderos guerreros son adictos al opio, sumisos
Entonces
La opresión que se agita en el torbellino de la ciudad
No es una señal del glorioso levantamiento del pueblo
Si escribes enojadas palabras en las paredes del sótano
Aunque las rasques con tus uñas
No puedo mentirte
Te enojas, pequeña
Un día el hermano regresará de la montaña
Quien se va no vuelve, no regresa
¿No sabes, pequeña?
No te preocupes, es mi turno
Me iré, pequeña
Los carteles esparcidos por la avenida
El trabajo y el valor derrochados
El metal burbujeante
Las máquinas rotativas funcionando
Es como pinchar los cadáveres con una aguja
Y el tiempo, parpadeando suavemente, se ha ido
Es decir, esto
Es un drama vergonzoso ahora
Porque, francamente
El hombre que llena los casquillos vacíos
Al menos debería avergonzarse de sí mismo
Así que basta, digo
Arrastren sus canciones a mis montañas, digo
Extiendan sus manos, digo
Extiéndanlas, vamos a conocernos
Aceptémonos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: