Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

Bir Anka Kuþu

Ahmet Kaya

Letra

Un Fénix

Bir Anka Kuþu

Cientos de barriles fríos se volvieron contra mí
Yüzlerce soðuk namlu üzerime çevrildi,

¡Cientos de pruebas de hierro se extendieron al mismo tiempo!
Yüzlerce demir tetik ayný anda gerildi!

Mamá, me dispararon a la sombra del atardecer
Anne, beni söðüdün gölgesinde vurdular,

Su hijo, que no podía molestarse en besarse, fue derribado
Öpmeye kýyamadýðýn oðlun yere serildi.

Uno por uno los coyotes se enfriaron conmigo
Üþüþtü birer birer çakallar üzerime,

Tiene frío desde todos lados hasta mi pecho, hasta mi hígado
Üþüþtü her bir yandan göðsüme, ciðerime.

Mamá, me comieron y me saquearon
Anne, beni leþ gibi yiyip talan ettiler,

Lo tiraron delante de él para ser identificado
Teþhis edilmek için savurdular önüne.

El dolor en la tierra
Yeryüzündeki acýlarýn

¡Lo he probado todo, todo!
Hepsini, hepsini tattým!

¡Soy Heder, puse tabaco en mi pan!
Heder oldum, ekmeðime tütün kattým!

Me quemaron un millón de veces
Beni milyon kere yaktýlar üstüste.

Madre, como un fénix
Bir Anka kuþu gibi anne,

Me hice de mi ceniza
Kendimi külümden yarattým.

Me conoce por la noche; moro y emigro
Geceler tanýr beni; konarým göçerim ben.

Me conoce por la noche, bebo sangre
Geceler tanýr beni; kan damlar içerim ben.

Mamá, olvídate de mí. En la frontera de la oscuridad
Anne, sen beni unut. Karanlýðýn baðrýnda

Sembro rojo, corto negra
Kýrmýzýlar ekerim, siyahlar biçerim ben.

Me pillaron con las manos en la masa dividiendo mi corazón
Suçüstü yakalandým bölüþürken kalbimi,

Estoy con las manos en la masa, esposado
Suçüstü, kelepçeyle yardýlar bileðimi.

Madre, soy el guerrero de la esperanza en el mundo
Anne, ben diyar diyar umudun savaþçýsý,

Perdí los ojos por una pizca de amor
Bir tutam sevgi için daðladým gözlerimi.

Yo era Prometeo, cuando me clavaron un clavo
Prometheus'tum, çiviyle çakýlýrken taþlara

Le di mis pulmones a las águilas
Ciðerimi kartallara yedirdim.

Todo Espartakus, en el desierto de la esclavitud
Spartakus'tüm, köleliðin çýðlýðýnda.

Me comen los leones, estoy exhausto
Aslanlara yem oldum, tükendim.

Yo era Joseph en el fondo del pozo ciego
Kör kuyularýn dibinde Yusuf'tum,

Hussein en el desierto de Karbala
Kerbela çölünde Hüseyin.

Cem Sultan en mazmorras, Pir Sultan en la mesa de café
Zindanlarda Cem Sultan, sehpada Pir Sultan.

¿Cuántos moriré, cuántos resucitaré?
Kaçýncý ölmem, kaçýncý dirilmem bu?

Robé fuego a los dioses
Tanrýlardan ateþ çaldým,

He estado en escabeche durante siglos, quemado en una fila
Yüzyýllarca turuþtum, üstüste yandým.

Madre, como un fénix
Bir Anka kuþu gibi anne,

Me hice de mi ceniza
Kendimi külümden yarattým.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ahmet Kaya e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção