Traducción generada automáticamente

Öyle Bir Yerdeyim Ki
Ahmet Kaya
En un lugar como ese
Öyle Bir Yerdeyim Ki
En un lugar como eseÖyle bir yerdeyim ki
Ni clavel ni ranaNe karanfil ne kurbaða
En un lugar como eseÖyle bir yerdeyim ki
Un lado mío se agita en algas azules en el aguaBir yanim mavi yosun çalkalanýr sularda
Un lado mío se agita en algas azules en el aguaBir yanim mavi yosun çalkalanýr sularda
Amigo, amigo, querido amigoDostum dostum güzel dostum
Qué línea tan maldita es estaBu ne beter çizgidir bu
Qué equilibrio tan enloquecedorBu ne çýldýrtan denge
Una parte nuestra pierde hojasYaprak döker bir yanýmýz
Una parte nuestra es primavera y jardínBir yanýmýz bahar bahçe
En un lugar como eseÖyle bir yerdeyim ki
Un lado nuestro es caos alocadobir yanim çýðlýk çýðlýða
En un lugar como eseÖyle bir yerdeyim ki
Mi madre se va, Dios mío, mi hija ha caído en la calleAnam gider allah allah kýzým düþmüþ sokaða
Mi madre se va, Dios mío, la muerte ha caído en la calle.Anam gider allah allah ölüm düþmüþ sokaða.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Kaya y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: