Traducción generada automáticamente
Bana Bunu Yapmayacaktın
Ahmet Selçuk İlkan
Das hättest du nicht tun sollen
Bana Bunu Yapmayacaktın
Gedicht:Şiir:
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
So hättest du mich nicht hinterrücks treffen sollenÖyle sırtımdan vurmayacaktın beni
Dein Abschied hätte so ehrenhaft sein müssen wie dein KommenGelişin gibi onurlu olmalıydı gidişin
Und dein Ende hätte so stolz sein müssenVe öylesine gururlu bitişin
Sieh nur, sieh nurGel gör ki gel görki
Du hast dieses Spiel schlecht gespieltKötü oynadın bu oyunu
Deine Maske fiel früh wegen dirErken düştü masken yüzünden
Es stellt sich heraus, es stellt sich herausDemek ki demek ki
Du warst kein Riese, den ich in mir großgezogen habe, sondern nichtsSen içimde büyüttüğüm bir dev değil bir hiçtin
Siehst du, du bist gegangen und damit ist es vorbeiGörüyorsun işte gittin vede bittin
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
So hättest du mich nicht mit einem Dolch niederstechen sollenBöyle bir hançerle yıkmayacaktın beni
Deine Fußspuren sollten keine Adresse des Verrats seinBir ihanetin adresi olmamalıydı ayak izlerin
Oder habe ich dich falsch erkannt?Yoksa yoksa benmi yanlış tanıdım seni
Oder waren deine Meere immer so dreckig?Yoksa hep böyle kirlimiydi senin denizlerin
Hier ist ein Kinoticket in meinen Händen, ein Komplize der SchuldIşte ellerimde suç ortağı bir sinema bileti
Eine Ecke der Konditorei, eine TheaterkasseBir pastane köşesi bir tiyatro gişesi
So billig hättest du nicht davonkommen sollenBu kadar ucuza gitmeyecektin
Du hättest diese Liebe nicht in Zigarettenrauch verschwenden sollenSigara dumanlarında harcamayacaktın bu aşkı
Und du hättest mich nicht zu einem Snack für die Liebeshenker machen sollenVe aşk cellatlarına meze yapmayacaktın beni
Jetzt, jetzt, wenn ich ein leeres Grab fändeŞimdi şimdi boş bir mezar bulsam
Würde ich mein Herz dort lassenSeni böylesine sevdiği için
Weil es dich so sehr geliebt hatOraya bırakırdım kalbimi
Lied:Şarkı:
Dein Name sei eine LügeSenin adın yalan olsun
Du lebst mit LügenYalanlarla yaşıyorsun
Ich habe dich bedingungslos geliebtKarşılıksız sevdim seni
Möge die Einsamkeit dich findenYanlızlık seni bulsun
Gedicht:Şiir:
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
So hättest du meine Gedichte nicht verletzen sollenBöyle küstürmeyecektin şiirlerimi
Du hättest keine blutrot gefärbten Regenfälle über meine Nächte bringen sollenKan kırmızısı yağmurlar yağdırmayacaktın gecelerime
Du hättest die Flügel meiner Hoffnungen nicht brechen sollenKanatlarını kırmayacaktın umutlarımın
Du hättest mich nicht so verrückt machen sollenBeni böyle çıldırtmayacaktın
Jetzt, jetzt erinnert dein Name mich an VerratArtık artık adın ihaneti çağrıştırıyor bana
Und dein Geschmack ist das tödlichste Gift einer SchlangeVe tadın bir yılanın en öldürücü zehrini
Sag, sag mir jetzt, in welches Herz stichst duSöyle söyle şimdi hangi yüreğe saplıyorsun
Mit deinem gnadenlosen DolchO acımasız hançerini
Wisse, wisse, von nun anBilki bilki bundan böyle
Bist du für mich wie verbotene BücherYasaklanmış kitaplarım gibisin artık bana
Es ist mir verboten, mich dir zu nähern, es ist mir verboten, dich zu berührenYaklaşmam yasak dokunmam yasak
Und es ist mir ein Leben lang verboten, dich zu umarmenVe ömrümce sarılmam yasak sana
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
Das hättest du nicht tun sollenBana bunu yapmayacaktın
Hättest du nicht tun sollen...Yapmayacaktın...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Selçuk İlkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: