Traducción generada automáticamente
Bahçevanın Türküsü
Ahmet Yılmaz
La canción del jardinero
Bahçevanın Türküsü
En un oscuro septiembreKapkaranlık bir eylül
De repente aparecióAnsızın çıktı geldi
Ni rosas en las montañasNe dağlarda gonca gül
Ni hojas en las ramas quedaronNe dalda yaprak kaldı
Primero una dulce lluviaÖnce tatlı bir yağmur
Luego una tormenta de nieveSonra tipi fırtına
El barro superó mi alturaBoyumu aştı çamur
En la espalda de la rosa aparecióÇıktı gülün sırtına
Las rosas esperaron pacientementeGüller mevsimler boyu
A lo largo de las estacionesSabırla beklediler
Llegó el mes de primaveraErişti bahar ayı
Y volvieron a florecerYeniden yeşerdiler
Dios mío, por favorAllah'ım ne olursun
Que esta primavera nunca termineBu bahar hiç bitmesin
Tú ordena que el tiempo se detengaSen emret zaman dursun
Que no lleguen más 'malditos septiembres''Piç eylül'ler gelmesin...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ahmet Yılmaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: